योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-14, verse-83
स्वभावतो कारणात्म चित्तं चिद्ध्यनुभूतितः ।
न चासत्त्वमचेत्यायाश्चितो वाचापि सिद्ध्यति ॥ ८३ ॥
न चासत्त्वमचेत्यायाश्चितो वाचापि सिद्ध्यति ॥ ८३ ॥
svabhāvato kāraṇātma cittaṃ ciddhyanubhūtitaḥ ,
na cāsattvamacetyāyāścito vācāpi siddhyati 83
na cāsattvamacetyāyāścito vācāpi siddhyati 83
83.
svabhāvataḥ kāraṇātma cittaṃ cit hi anubhūtitaḥ
na ca asattvam acetyāyāḥ citaḥ vācā api siddhyati
na ca asattvam acetyāyāḥ citaḥ vācā api siddhyati
83.
svabhāvataḥ kāraṇātma cittaṃ hi anubhūtitaḥ cit (asti).
ca acetyāyāḥ citaḥ asattvam vācā api na siddhyati.
ca acetyāyāḥ citaḥ asattvam vācā api na siddhyati.
83.
By its intrinsic nature (svabhāva), the causal (kāraṇa) Self (ātman) is the mind (citta), and it is indeed consciousness (cit) through direct experience (anubhūti). Moreover, the non-existence of this unperceivable consciousness (cit) cannot be proven even by speech.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वभावतः (svabhāvataḥ) - by nature, intrinsically, naturally
- कारणात्म (kāraṇātma) - the causal Self, having the nature of the cause
- चित्तं (cittaṁ) - mind, consciousness, thought
- चित् (cit) - consciousness, pure intelligence, pure thought
- हि (hi) - indeed, verily, for, because
- अनुभूतितः (anubhūtitaḥ) - from experience, by means of realization/perception
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, moreover
- असत्त्वम् (asattvam) - non-existence, unreality, absence of being
- अचेत्यायाः (acetyāyāḥ) - of the unperceivable, of that which cannot be understood/known
- चितः (citaḥ) - of consciousness, of pure intelligence
- वाचा (vācā) - by speech, by word, by voice
- अपि (api) - even, also, too
- सिद्ध्यति (siddhyati) - is established, is proven, is accomplished, succeeds
Words meanings and morphology
स्वभावतः (svabhāvataḥ) - by nature, intrinsically, naturally
(indeclinable)
formed with suffix -taḥ (ablative/adverbial)
कारणात्म (kāraṇātma) - the causal Self, having the nature of the cause
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāraṇātman
kāraṇātman - the Self (ātman) which is the cause, the causal soul
Compound type : Tatpurusha (kāraṇa+ātman)
- kāraṇa – cause, reason
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - ātman – Self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
चित्तं (cittaṁ) - mind, consciousness, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, intelligence, consciousness, mental faculty
Past Passive Participle
from √cit
Root: cit (class 1)
चित् (cit) - consciousness, pure intelligence, pure thought
(noun)
Nominative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure intelligence, understanding, perceiving
हि (hi) - indeed, verily, for, because
(indeclinable)
अनुभूतितः (anubhūtitaḥ) - from experience, by means of realization/perception
(indeclinable)
formed with suffix -taḥ (ablative/adverbial)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
असत्त्वम् (asattvam) - non-existence, unreality, absence of being
(noun)
Nominative, neuter, singular of asattva
asattva - non-existence, unreality, non-being
अचेत्यायाः (acetyāyāḥ) - of the unperceivable, of that which cannot be understood/known
(adjective)
Genitive, feminine, singular of acetya
acetya - unperceivable, incomprehensible, not to be thought of
Gerundive/Future Passive Participle
from √cit with suffix -ya and negative prefix a-
Prefix: a
Root: cit (class 1)
चितः (citaḥ) - of consciousness, of pure intelligence
(noun)
Genitive, feminine, singular of cit
cit - consciousness, pure intelligence, understanding
वाचा (vācā) - by speech, by word, by voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
सिद्ध्यति (siddhyati) - is established, is proven, is accomplished, succeeds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sidh
Root: sidh (class 4)