योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-14, verse-19
न जीवोऽस्ति न जीवानां राशयः सन्ति राघव ।
न चैकः पर्वतप्रख्यो जीवपिण्डोऽस्ति कश्चन ॥ १९ ॥
न चैकः पर्वतप्रख्यो जीवपिण्डोऽस्ति कश्चन ॥ १९ ॥
na jīvo'sti na jīvānāṃ rāśayaḥ santi rāghava ,
na caikaḥ parvataprakhyo jīvapiṇḍo'sti kaścana 19
na caikaḥ parvataprakhyo jīvapiṇḍo'sti kaścana 19
19.
na jīvaḥ asti na jīvānām rāśayaḥ santi rāghava na
ca ekaḥ parvata-prakhyaḥ jīva-piṇḍaḥ asti kaścana
ca ekaḥ parvata-prakhyaḥ jīva-piṇḍaḥ asti kaścana
19.
rāghava na jīvaḥ asti na jīvānām rāśayaḥ santi na
ca ekaḥ parvata-prakhyaḥ jīva-piṇḍaḥ kaścana asti
ca ekaḥ parvata-prakhyaḥ jīva-piṇḍaḥ kaścana asti
19.
O Rāghava, there is no individual living being (jīva), nor are there any multitudes of such living beings. Nor does any single, mountain-like mass of life (jīva-piṇḍa) exist.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- जीवः (jīvaḥ) - an individual living being, soul
- अस्ति (asti) - exists, is
- न (na) - not, no
- जीवानाम् (jīvānām) - of living beings, of individual souls
- राशयः (rāśayaḥ) - multitudes, collections
- सन्ति (santi) - they are, they exist
- राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu, here referring to Rama)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, but
- एकः (ekaḥ) - one, a single
- पर्वत-प्रख्यः (parvata-prakhyaḥ) - resembling a mountain, mountain-like
- जीव-पिण्डः (jīva-piṇḍaḥ) - mass of life, lump of living beings
- अस्ति (asti) - exists, is
- कश्चन (kaścana) - anyone, anything, some, even one
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
जीवः (jīvaḥ) - an individual living being, soul
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, individual soul, life principle
From √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
जीवानाम् (jīvānām) - of living beings, of individual souls
(noun)
Genitive, masculine, plural of jīva
jīva - living being, individual soul, life principle
From √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
राशयः (rāśayaḥ) - multitudes, collections
(noun)
Nominative, masculine, plural of rāśi
rāśi - heap, pile, collection, multitude
सन्ति (santi) - they are, they exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu, here referring to Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a name for Rama
Patronymic from Raghu
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also, but
(indeclinable)
एकः (ekaḥ) - one, a single
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique
Note: Also functions as an adjective.
पर्वत-प्रख्यः (parvata-prakhyaḥ) - resembling a mountain, mountain-like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parvata-prakhya
parvata-prakhya - resembling a mountain, mountain-like, vast
Compound type : tatpurusha (parvata+prakhya)
- parvata – mountain, hill
noun (masculine) - prakhya – resembling, looking like, appearing as
adjective
From pra + √khyā (to be known, appear)
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
जीव-पिण्डः (jīva-piṇḍaḥ) - mass of life, lump of living beings
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva-piṇḍa
jīva-piṇḍa - mass of life, lump of living beings, body (as a mass of life)
Compound type : tatpurusha (jīva+piṇḍa)
- jīva – living being, individual soul
noun (masculine)
From √jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - piṇḍa – lump, ball, mass, body
noun (masculine)
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
कश्चन (kaścana) - anyone, anything, some, even one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - any, some, (with negative) no one at all
From kim + ca + na