योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-14, verse-36
चेत्यसंवेदनाज्जीवो भवत्यायाति संसृतिम् ।
तदसंवेदनाद्रूपं समायाति समं पुनः ॥ ३६ ॥
तदसंवेदनाद्रूपं समायाति समं पुनः ॥ ३६ ॥
cetyasaṃvedanājjīvo bhavatyāyāti saṃsṛtim ,
tadasaṃvedanādrūpaṃ samāyāti samaṃ punaḥ 36
tadasaṃvedanādrūpaṃ samāyāti samaṃ punaḥ 36
36.
cetyasaṃvedanāt jīvaḥ bhavati āyāti saṃsṛtim |
tat asaṃvedanāt rūpam samāyāti samam punaḥ ||
tat asaṃvedanāt rūpam samāyāti samam punaḥ ||
36.
jīvaḥ cetyasaṃvedanāt bhavati saṃsṛtim āyāti
punaḥ tat asaṃvedanāt rūpam samam samāyāti
punaḥ tat asaṃvedanāt rūpam samam samāyāti
36.
Through the awareness of perceived objects, the individual soul (jīva) comes into being and enters the cycle of transmigration (saṃsāra). When there is non-awareness of those objects, its true form (rūpa) returns to a state of equipoise once more.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चेत्यसंवेदनात् (cetyasaṁvedanāt) - from the perception of objects of thought
- जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva) (individual soul, living being)
- भवति (bhavati) - becomes, comes into existence
- आयाति (āyāti) - comes, enters
- संसृतिम् (saṁsṛtim) - the cycle of transmigration (saṃsāra) (to the cycle of transmigration)
- तत् (tat) - that (referring to `cetya` or 'objects of thought') (that)
- असंवेदनात् (asaṁvedanāt) - from the non-perception, from the lack of awareness
- रूपम् (rūpam) - form, nature, true self
- समायाति (samāyāti) - returns, comes back
- समम् (samam) - equipoised, tranquil, equal state
- पुनः (punaḥ) - again, once more
Words meanings and morphology
चेत्यसंवेदनात् (cetyasaṁvedanāt) - from the perception of objects of thought
(noun)
Ablative, neuter, singular of cetyasaṃvedana
cetyasaṁvedana - perception of objects of thought
Compound type : tatpurusha (cetya+saṃvedana)
- cetya – that which is to be known/perceived, an object of thought
adjective (neuter)
Gerundive
Passive participle (gerundive) from root cit- 'to perceive, know'.
Root: cit (class 1) - saṃvedana – perception, awareness, knowledge
noun (neuter)
Prefix: sam
Root: vid (class 6)
जीवः (jīvaḥ) - the individual soul (jīva) (individual soul, living being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - life, living, soul, individual soul
Root: jīv (class 1)
भवति (bhavati) - becomes, comes into existence
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
आयाति (āyāti) - comes, enters
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
Prefix: ā
Root: yā (class 2)
संसृतिम् (saṁsṛtim) - the cycle of transmigration (saṃsāra) (to the cycle of transmigration)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃsṛti
saṁsṛti - transmigration, cyclic existence, saṃsāra
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
तत् (tat) - that (referring to `cetya` or 'objects of thought') (that)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Here functioning to connect to the following word as a compound element, referring to 'cetya'.
असंवेदनात् (asaṁvedanāt) - from the non-perception, from the lack of awareness
(noun)
Ablative, neuter, singular of asaṃvedana
asaṁvedana - non-perception, lack of awareness
Compound type : nañ-tatpurusha (a+saṃvedana)
- a – not, non-
indeclinable - saṃvedana – perception, awareness, knowledge
noun (neuter)
Prefix: sam
Root: vid (class 6)
रूपम् (rūpam) - form, nature, true self
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, nature, characteristic, beauty
समायाति (samāyāti) - returns, comes back
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of yā
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
समम् (samam) - equipoised, tranquil, equal state
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - same, equal, even, tranquil, impartial
Note: Agrees with 'rūpam'.
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)