योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-14, verse-50
यो यद्विलासस्तस्मात्स न कदाचन भिद्यते ।
अपि सावयवं तस्मात्कैवानवयवे कथा ॥ ५० ॥
अपि सावयवं तस्मात्कैवानवयवे कथा ॥ ५० ॥
yo yadvilāsastasmātsa na kadācana bhidyate ,
api sāvayavaṃ tasmātkaivānavayave kathā 50
api sāvayavaṃ tasmātkaivānavayave kathā 50
50.
yaḥ yat-vilāsaḥ tasmāt saḥ na kadācana bhidyate
api sa-avayavam tasmāt kā eva an-avayave kathā
api sa-avayavam tasmāt kā eva an-avayave kathā
50.
yaḥ yat-vilāsaḥ saḥ tasmāt kadācana na bhidyate
api sa-avayavam tasmāt kā eva an-avayave kathā
api sa-avayavam tasmāt kā eva an-avayave kathā
50.
That which is a manifestation (vilāsa) of something is never separated from its source. If this is true even for that which possesses parts, then what further discussion (kathā) is needed regarding that which is partless?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - that which (who, which, he who)
- यत्-विलासः (yat-vilāsaḥ) - a manifestation of something (whose vilāsa it is) (whose sport, whose manifestation, whose play)
- तस्मात् (tasmāt) - from its source (from that, therefore, from him)
- सः (saḥ) - that (manifestation) (he, that)
- न (na) - not (not, no)
- कदाचन (kadācana) - ever (ever, at any time, never (when with 'na'))
- भिद्यते (bhidyate) - is separated (is separated, is divided, differs)
- अपि (api) - even if, also (even, also, too)
- स-अवयवम् (sa-avayavam) - for that which possesses parts (having parts, composite, with limbs)
- तस्मात् (tasmāt) - then (therefore, from that)
- का (kā) - what (kind of) (what (feminine))
- एव (eva) - further, indeed (indeed, certainly, only)
- अन्-अवयवे (an-avayave) - regarding that which is partless (in the partless, in that which is without parts)
- कथा (kathā) - discussion (story, talk, discussion, account)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - that which (who, which, he who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
यत्-विलासः (yat-vilāsaḥ) - a manifestation of something (whose vilāsa it is) (whose sport, whose manifestation, whose play)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yad-vilāsa
yad-vilāsa - whose sport or play, whose manifestation
Compound type : tatpuruṣa (yad+vilāsa)
- yad – what, which
pronoun - vilāsa – play, sport, manifestation, grace
noun (masculine)
From root las with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Compound with implicit genitive relationship.
तस्मात् (tasmāt) - from its source (from that, therefore, from him)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Correlative to 'yaḥ'.
सः (saḥ) - that (manifestation) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Correlative to 'yaḥ'.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
कदाचन (kadācana) - ever (ever, at any time, never (when with 'na'))
(indeclinable)
भिद्यते (bhidyate) - is separated (is separated, is divided, differs)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bhid
Present Tense, Passive Voice
Root bhid, class 7. Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada) ending, passive construction.
Root: bhid (class 7)
अपि (api) - even if, also (even, also, too)
(indeclinable)
स-अवयवम् (sa-avayavam) - for that which possesses parts (having parts, composite, with limbs)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sa-avayava
sa-avayava - having parts, composite, embodied
Prefix sa- (with) + avayava (part).
Compound type : bahuvrīhi (sa+avayava)
- sa – with, together with
indeclinable - avayava – part, member, limb
noun (masculine)
From ava-yu (to join, combine).
Prefix: ava
Root: yu (class 2)
Note: Also accusative singular. Here it is adverbial 'even if (it is) with parts'.
तस्मात् (tasmāt) - then (therefore, from that)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Here functions as 'therefore' or 'from that (premise)'.
का (kā) - what (kind of) (what (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, agreeing with 'kathā'.
एव (eva) - further, indeed (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अन्-अवयवे (an-avayave) - regarding that which is partless (in the partless, in that which is without parts)
(adjective)
Locative, masculine, singular of an-avayava
an-avayava - without parts, partless, non-composite
Derived from 'avayava' (part) with negative prefix 'an-'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+avayava)
- an – not, un-
indeclinable - avayava – part, member, limb
noun (masculine)
From ava-yu (to join, combine).
Prefix: ava
Root: yu (class 2)
Note: Qualifies an implied noun, e.g., 'object' or 'nature'. Locative case indicates 'in' or 'regarding'.
कथा (kathā) - discussion (story, talk, discussion, account)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kathā
kathā - talk, discourse, story, discussion
Root: kath (class 10)