योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-14, verse-45
चमत्कारकरी चारु यच्चमत्कुरुते चितिः ।
स्वयं स्वात्मनि तस्यैव जगन्नाम कृतं ततः ॥ ४५ ॥
स्वयं स्वात्मनि तस्यैव जगन्नाम कृतं ततः ॥ ४५ ॥
camatkārakarī cāru yaccamatkurute citiḥ ,
svayaṃ svātmani tasyaiva jagannāma kṛtaṃ tataḥ 45
svayaṃ svātmani tasyaiva jagannāma kṛtaṃ tataḥ 45
45.
camatkārakarī cāru yat camatkuruute citiḥ
svayam svātmani tasya eva jagannāma kṛtam tataḥ
svayam svātmani tasya eva jagannāma kṛtam tataḥ
45.
yat camatkārakarī cāru citiḥ svayam svātmani camatkuruute,
tataḥ tasya eva jagannāma kṛtam
tataḥ tasya eva jagannāma kṛtam
45.
When that wondrous and beautiful consciousness (citi) manifests a phenomenon within its own Self (ātman), then to that very manifestation is given the name 'world'.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चमत्कारकरी (camatkārakarī) - causing wonder, miraculous, astonishing
- चारु (cāru) - beautiful, lovely, charming
- यत् (yat) - which, that
- चमत्कुरुउते (camatkuruute) - creates wonder, performs a miracle, manifests a phenomenon
- चितिः (citiḥ) - consciousness, pure consciousness
- स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally
- स्वात्मनि (svātmani) - in its own Self
- तस्य (tasya) - of that phenomenon created by consciousness (of that)
- एव (eva) - only, indeed, just
- जगन्नाम (jagannāma) - the name 'world'
- कृतम् (kṛtam) - made, done, created, given (as a name)
- ततः (tataḥ) - from that, then, therefore
Words meanings and morphology
चमत्कारकरी (camatkārakarī) - causing wonder, miraculous, astonishing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of camatkārakarin
camatkārakarin - causing wonder, astonishing, miraculous
Derived from `camatkāra` (wonder) + `kārin` (maker/doer).
Compound type : upapada tatpurusha (camatkāra+karin)
- camatkāra – wonder, astonishment, miracle
noun (masculine) - karin – making, doing, causing
adjective (masculine)
agent noun suffix -in
Derived from root `kṛ` (to do/make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifying `citiḥ`.
चारु (cāru) - beautiful, lovely, charming
(adjective)
Nominative, feminine, singular of cāru
cāru - beautiful, lovely, charming, agreeable
Note: Qualifying `citiḥ`.
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to `citiḥ`.
चमत्कुरुउते (camatkuruute) - creates wonder, performs a miracle, manifests a phenomenon
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of camatkṛ
Prefix: camat
Root: kṛ (class 8)
Note: `kuruute` is 3rd singular middle voice present.
चितिः (citiḥ) - consciousness, pure consciousness
(noun)
Nominative, feminine, singular of citi
citi - consciousness, pure intelligence, understanding
Derived from root `cit` (to perceive, know).
Root: cit (class 1)
Note: The subject that manifests.
स्वयम् (svayam) - by itself, spontaneously, personally
(indeclinable)
Note: Emphasizes the autonomous action of consciousness.
स्वात्मनि (svātmani) - in its own Self
(noun)
Locative, masculine, singular of svātman
svātman - one's own Self, the true Self
Compound of `sva` (own) and `ātman` (Self).
Compound type : tatpurusha (sva+ātman)
- sva – own, self
adjective (masculine) - ātman – the Self, soul, essence
noun (masculine)
Note: The locus of the manifestation.
तस्य (tasya) - of that phenomenon created by consciousness (of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the phenomenon manifested by consciousness.
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'that very thing'.
जगन्नाम (jagannāma) - the name 'world'
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagannāman
jagannāman - the name 'world'
Compound of `jagat` (world) and `nāman` (name).
Compound type : tatpurusha (jagat+nāman)
- jagat – world, universe
noun (neuter) - nāman – name, appellation
noun (neuter)
Note: Predicate nominative for `kṛtam`.
कृतम् (kṛtam) - made, done, created, given (as a name)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - made, done, created, performed
Past Passive Participle
Derived from root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Used impersonally or as a predicate.
ततः (tataḥ) - from that, then, therefore
(indeclinable)
Note: Indicates consequence.