मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-69, verse-57
ऋषिरुवाच ।
त्वद्दर्शनेन रभसादज्ञप्तोऽयं मया नृप ।
यदा तदाहमेतेन शिष्येण प्रतिबोधितः ॥५७॥
त्वद्दर्शनेन रभसादज्ञप्तोऽयं मया नृप ।
यदा तदाहमेतेन शिष्येण प्रतिबोधितः ॥५७॥
57. ṛṣiruvāca .
tvaddarśanena rabhasādajñapto'yaṃ mayā nṛpa .
yadā tadāhametena śiṣyeṇa pratibodhitaḥ.
tvaddarśanena rabhasādajñapto'yaṃ mayā nṛpa .
yadā tadāhametena śiṣyeṇa pratibodhitaḥ.
57.
ṛṣiḥ uvāca tvat darśanena rabhasāt ajñaptaḥ ayam
mayā nṛpa yadā tadā aham etena śiṣyeṇa pratibodhitaḥ
mayā nṛpa yadā tadā aham etena śiṣyeṇa pratibodhitaḥ
57.
The sage said: 'O king, upon seeing you, I (referring to himself) was impetuously unmindful of propriety. It was then that I was reminded by this disciple.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- त्वत् (tvat) - your
- दर्शनेन (darśanena) - by sight, by meeting
- रभसात् (rabhasāt) - impetuously, quickly, vehemently
- अज्ञप्तः (ajñaptaḥ) - unmindful of proper procedure or deliberation (uninstructed, uninformed, unmindful, unprompted (by deliberation))
- अयम् (ayam) - referring to the sage (himself) (this one)
- मया (mayā) - by me
- नृप (nṛpa) - O king! O ruler!
- यदा (yadā) - when
- तदा (tadā) - then
- अहम् (aham) - I
- एतेन (etena) - by this
- शिष्येण (śiṣyeṇa) - by the disciple
- प्रतिबोधितः (pratibodhitaḥ) - reminded, awakened, enlightened
Words meanings and morphology
ऋषिः (ṛṣiḥ) - sage, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Root: √vac (class 2)
त्वत् (tvat) - your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दर्शनेन (darśanena) - by sight, by meeting
(noun)
Instrumental, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, sight, appearance, meeting, vision
Derived from √dṛś (to see)
Root: √dṛś (class 1)
Note: Forms compound tvaddarśanena
रभसात् (rabhasāt) - impetuously, quickly, vehemently
(indeclinable)
Note: Ablative singular used adverbially
अज्ञप्तः (ajñaptaḥ) - unmindful of proper procedure or deliberation (uninstructed, uninformed, unmindful, unprompted (by deliberation))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajñapta
ajñapta - uninstructed, uninformed, uncommanded, unknown
Past Passive Participle (negative prefix)
Derived from a + √jñap (causative of √jñā 'to know')
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñapta)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - jñapta – informed, instructed, commanded, made known
adjective (masculine)
Past Passive Participle (causative)
Derived from causative of √jñā (to know)
Root: √jñā (class 9)
अयम् (ayam) - referring to the sage (himself) (this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
नृप (nṛpa) - O king! O ruler!
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler, protector of men
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
तदा (tadā) - then
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
एतेन (etena) - by this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this
शिष्येण (śiṣyeṇa) - by the disciple
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śiṣya
śiṣya - disciple, student
प्रतिबोधितः (pratibodhitaḥ) - reminded, awakened, enlightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratibodhita
pratibodhita - reminded, awakened, instructed, enlightened
Past Passive Participle (causative)
Derived from prati + √budh (to awaken, enlighten), often used in causative sense 'to cause to awaken/remind'
Prefix: prati
Root: √budh (class 1)