Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,69

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-69, verse-37

तस्यामरक्ष्यमाणायां भविता वर्णसङ्करः ।
स पातयेन्महीपाल पूर्वान्स्वर्गादधः पितॄन् ॥३७॥
37. tasyāmarakṣyamāṇāyāṃ bhavitā varṇasaṅkaraḥ .
sa pātayenmahīpāla pūrvānsvargādadhaḥ pitṝn.
37. tasyām arakṣyamāṇāyām bhavitā varṇasaṅkaraḥ
saḥ pātayet mahīpāla pūrvān svargāt adhaḥ pitṝn
37. If she (the wife) is not protected, there will be a mixing of social classes (varṇasaṅkara). That (mixing), O King, would cause one's ancestors (pitṛ) to fall downwards from heaven (svarga).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्याम् (tasyām) - in her, regarding her, on her
  • अरक्ष्यमाणायाम् (arakṣyamāṇāyām) - not being protected, if not guarded
  • भविता (bhavitā) - there will be, will happen, will become
  • वर्णसङ्करः (varṇasaṅkaraḥ) - mixing of social classes (varṇa) (intermixture of social classes, confusion of castes, hybridity)
  • सः (saḥ) - that mixing of social classes (varṇasaṅkara) (he, that (masculine singular))
  • पातयेत् (pātayet) - he would cause to fall, he should cast down, he would make fall
  • महीपाल (mahīpāla) - O king, O protector of the earth
  • पूर्वान् (pūrvān) - ancestors, forefathers, former ones
  • स्वर्गात् (svargāt) - from heaven (svarga) (from heaven, from paradise)
  • अधः (adhaḥ) - downwards, below, beneath
  • पितॄन् (pitṝn) - ancestors (pitṛ) (ancestors, fathers)

Words meanings and morphology

तस्याम् (tasyām) - in her, regarding her, on her
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Used in a locative absolute construction.
अरक्ष्यमाणायाम् (arakṣyamāṇāyām) - not being protected, if not guarded
(adjective)
Locative, feminine, singular of arakṣyamāṇa
arakṣyamāṇa - not being protected, unguarded
Present Passive Participle (negative)
Negative prefix a- + rakṣyamāṇa (from root rakṣ + yamāṇa suffix).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+rakṣyamāṇa)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • rakṣyamāṇa – being protected, being guarded
    adjective (masculine)
    Present Passive Participle
    From root rakṣ (to protect) + yamāṇa suffix.
    Root: rakṣ (class 1)
भविता (bhavitā) - there will be, will happen, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (periphrastic) (luṭ) of bhū
Periphrastic Future Active
Third person singular, periphrastic future tense, active voice.
Root: bhū (class 1)
वर्णसङ्करः (varṇasaṅkaraḥ) - mixing of social classes (varṇa) (intermixture of social classes, confusion of castes, hybridity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of varṇasaṅkara
varṇasaṅkara - intermixture of social classes, confusion of castes, hybridity, bastardy
Compound: varṇa (social class) + saṅkara (mixing, confusion).
Compound type : tatpurusha (varṇa+saṅkara)
  • varṇa – color, social class, caste, sound, letter
    noun (masculine)
  • saṅkara – mixing, confusion, intermixture, hybrid
    noun (masculine)
    From sam + root kṛ (to strew, to pour, to mix).
    Prefix: sam
    Root: kṛ (class 6)
Note: The mixing of social classes is the subject.
सः (saḥ) - that mixing of social classes (varṇasaṅkara) (he, that (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of pātayet.
पातयेत् (pātayet) - he would cause to fall, he should cast down, he would make fall
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ (vidhiliṅ)) of pat
Causative Optative Active
Third person singular, optative mood, active voice, causative stem (pātaya).
Root: pat (class 1)
महीपाल (mahīpāla) - O king, O protector of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth, ruler
Compound: mahī (earth) + pāla (protector).
Compound type : tatpurusha (mahī+pāla)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian, keeper
    noun (masculine)
    From root pā (to protect).
    Root: pā (class 2)
पूर्वान् (pūrvān) - ancestors, forefathers, former ones
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, prior, ancient, earlier, eastern, ancestor
Often used as a noun meaning 'ancestors' in plural.
Note: Object of pātayet.
स्वर्गात् (svargāt) - from heaven (svarga) (from heaven, from paradise)
(noun)
Ablative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, abode of gods, celestial region
Compound su + ga (going well/easily).
Compound type : tatpurusha (su+ga)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
    Prefix indicating 'good' or 'easy'.
  • ga – going, moving
    adjective (masculine)
    From root gam (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Denotes separation or source.
अधः (adhaḥ) - downwards, below, beneath
(indeclinable)
Adverb.
Note: Indicates direction.
पितॄन् (pitṝn) - ancestors (pitṛ) (ancestors, fathers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, progenitor, forefathers
Agent noun from pā (to protect) or pa (to nourish).
Root: pā (class 2)
Note: Object of pātayet.