Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,69

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-69, verse-33

राजोवाच ।
अलं ते ब्राह्मण तया भार्यामन्यां ददामि ते ।
सुखाय भार्या कल्याणी दुःखहेतुर्हि तादृशी ॥३३॥
33. rājovāca .
alaṃ te brāhmaṇa tayā bhāryāmanyāṃ dadāmi te .
sukhāya bhāryā kalyāṇī duḥkhaheturhi tādṛśī.
33. rājā uvāca alam te brāhmaṇa tayā bhāryām anyām dadāmi
te sukhāya bhāryā kalyāṇī duḥkhahetuḥ hi tādṛśī
33. The King said: 'Enough of her for you, O Brahmin. I will give you another wife for your happiness, for such a woman (as your current wife) is indeed a cause of sorrow.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजा (rājā) - the King (king)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अलम् (alam) - enough (enough, sufficient, capable of)
  • ते (te) - for you (for you, to you, your)
  • ब्राह्मण (brāhmaṇa) - O Brahmin
  • तया (tayā) - with her (with her, by her)
  • भार्याम् (bhāryām) - a wife (wife (accusative))
  • अन्याम् (anyām) - another
  • ददामि (dadāmi) - I give
  • ते (te) - to you (for you, to you, your)
  • सुखाय (sukhāya) - for happiness, for comfort
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • कल्याणी (kalyāṇī) - beautiful, auspicious (beautiful, auspicious, blessed)
  • दुःखहेतुः (duḥkhahetuḥ) - cause of sorrow/misery
  • हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for)
  • तादृशी (tādṛśī) - such a one (referring to the previous wife) (such a one, of such a kind)

Words meanings and morphology

राजा (rājā) - the King (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
perfect tense (lit)
3rd person singular perfect active
Root: vac (class 2)
अलम् (alam) - enough (enough, sufficient, capable of)
(indeclinable)
ते (te) - for you (for you, to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indirect object for 'alam' (enough for you) and 'dadāmi' (I give to you).
ब्राह्मण (brāhmaṇa) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a priest, one related to Brahman
तया (tayā) - with her (with her, by her)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to the current wife, used with 'alam' ('enough with her').
भार्याम् (bhāryām) - a wife (wife (accusative))
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive
feminine form of bhārya (to be supported)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Direct object of 'dadāmi'.
अन्याम् (anyām) - another
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of anya
anya - another, other
Note: Qualifies 'bhāryām'.
ददामि (dadāmi) - I give
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of √dā
present tense (lat)
1st person singular present active
Root: dā (class 3)
ते (te) - to you (for you, to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indirect object of 'dadāmi'.
सुखाय (sukhāya) - for happiness, for comfort
(noun)
Dative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, comfort, ease
Note: Purpose clause: 'for the sake of happiness'.
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive
feminine form of bhārya (to be supported)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of the implied verb 'is'.
कल्याणी (kalyāṇī) - beautiful, auspicious (beautiful, auspicious, blessed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - beautiful, auspicious, blessed, excellent
Note: Qualifies 'bhāryā'.
दुःखहेतुः (duḥkhahetuḥ) - cause of sorrow/misery
(noun)
Nominative, feminine, singular of duḥkhahetu
duḥkhahetu - cause of sorrow or misery
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+hetu)
  • duḥkha – sorrow, pain, misery
    noun (neuter)
  • hetu – cause, reason, motive
    noun (masculine)
Note: Predicate nominative for 'tādṛśī'.
हि (hi) - indeed, for (indeed, surely, for)
(indeclinable)
तादृशी (tādṛśī) - such a one (referring to the previous wife) (such a one, of such a kind)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tādṛś
tādṛś - such, of such a sort or kind
Note: Refers to the Brahmin's current wife.