Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,69

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-69, verse-32

मनागतीतं भूपाल तस्याश्च प्रथमं वयः ।
तादृग्रूपा हि मे भार्या सत्यमेतन्मयोदितम् ॥३२॥
32. manāgatītaṃ bhūpāla tasyāśca prathamaṃ vayaḥ .
tādṛgrūpā hi me bhāryā satyametanmayoditam.
32. manāk atītam bhūpāla tasyāḥ ca prathamam vayaḥ
tādṛk rūpā hi me bhāryā satyam etat mayā uditam
32. O King, her prime youth has just slightly passed. My wife is indeed of such an appearance. This truth has been spoken by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मनाक् (manāk) - slightly (slightly, a little)
  • अतीतम् (atītam) - passed (passed, gone by)
  • भूपाल (bhūpāla) - O King, O protector of the earth
  • तस्याः (tasyāḥ) - her (of her, her)
  • (ca) - and, also
  • प्रथमम् (prathamam) - prime (first, prime)
  • वयः (vayaḥ) - youth (age, youth)
  • तादृक् (tādṛk) - such, of such a kind
  • रूपा (rūpā) - form, appearance
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • मे (me) - my (my, to me)
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • सत्यम् (satyam) - truth (truth, true)
  • एतत् (etat) - this
  • मया (mayā) - by me
  • उदितम् (uditam) - spoken, said

Words meanings and morphology

मनाक् (manāk) - slightly (slightly, a little)
(indeclinable)
अतीतम् (atītam) - passed (passed, gone by)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atīta
atīta - passed, gone by, elapsed
Past Passive Participle
Derived from √i (to go) with prefix ati-
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'vayaḥ'.
भूपाल (bhūpāla) - O King, O protector of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhūpāla
bhūpāla - king, protector of the earth
तस्याः (tasyāḥ) - her (of her, her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Possessive, referring to the wife.
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्रथमम् (prathamam) - prime (first, prime)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prathama
prathama - first, foremost, principal
Note: Qualifies 'vayaḥ'.
वयः (vayaḥ) - youth (age, youth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vayas
vayas - age, youth, vigor, strength
तादृक् (tādṛk) - such, of such a kind
(adjective)
Nominative, singular of tādṛś
tādṛś - such, of such a sort or kind
Note: Forms a compound with 'rūpā'.
रूपा (rūpā) - form, appearance
(noun)
Nominative, feminine, singular of rūpa
rūpa - form, appearance, shape, beauty
Note: Combines with 'tādṛk' to form 'tādṛgrūpā', meaning 'of such a form'.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
मे (me) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Note: Possessive.
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Gerundive
feminine form of bhārya (to be supported)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of the sentence 'My wife is of such appearance'.
सत्यम् (satyam) - truth (truth, true)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, true, real, honest
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
Note: Agent in passive construction.
उदितम् (uditam) - spoken, said
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udita
udita - spoken, said, risen
Past Passive Participle
Derived from √vad (to speak) with prefix ud- (or √i with ud-)
Prefix: ud
Root: vad (class 1)
Note: Qualifies 'satyam'.