मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-69, verse-54
पृच्छामि यत्ते तन्मे त्वं प्रणतस्यानुकम्पया ।
अभ्यागतस्याथ गृहं भगवन्वक्तुमर्हसि ॥५४॥
अभ्यागतस्याथ गृहं भगवन्वक्तुमर्हसि ॥५४॥
54. pṛcchāmi yatte tanme tvaṃ praṇatasyānukampayā .
abhyāgatasyātha gṛhaṃ bhagavanvaktumarhasi.
abhyāgatasyātha gṛhaṃ bhagavanvaktumarhasi.
54.
pṛcchāmi yat te tat me tvaṃ praṇatasya anukampayā
abhyāgatasya atha gṛham bhagavan vaktum arhasi
abhyāgatasya atha gṛham bhagavan vaktum arhasi
54.
O revered one (bhagavan), out of compassion, please tell me what I ask of you, as I have prostrated before you and arrived at your home as a guest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask
- यत् (yat) - what, which
- ते (te) - to you, of you, your
- तत् (tat) - that, it
- मे (me) - to me, of me, my
- त्वं (tvaṁ) - you
- प्रणतस्य (praṇatasya) - of the prostrate one, of the one who bows down
- अनुकम्पया (anukampayā) - with compassion, out of pity
- अभ्यागतस्य (abhyāgatasya) - of the one who has come, of the guest
- अथ (atha) - then, now, therefore
- गृहम् (gṛham) - house, home
- भगवन् (bhagavan) - O revered one! O worshipful one!
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
Words meanings and morphology
पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pṛcch
Root: √prach (class 6)
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
neuter, singular of yat
yat - what, which, that
ते (te) - to you, of you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, it
मे (me) - to me, of me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रणतस्य (praṇatasya) - of the prostrate one, of the one who bows down
(adjective)
Genitive, masculine, singular of praṇata
praṇata - bowed down, prostrate
Past Passive Participle
Derived from pra + √nam (to bow)
Prefix: pra
Root: √nam (class 1)
अनुकम्पया (anukampayā) - with compassion, out of pity
(noun)
Instrumental, feminine, singular of anukampā
anukampā - compassion, pity, sympathy
Prefix: anu
Root: √kamp (class 1)
अभ्यागतस्य (abhyāgatasya) - of the one who has come, of the guest
(adjective)
Genitive, masculine, singular of abhyāgata
abhyāgata - one who has arrived, a guest
Past Passive Participle
Derived from abhi + ā + √gam (to come)
Prefixes: abhi+ā
Root: √gam (class 1)
अथ (atha) - then, now, therefore
(indeclinable)
गृहम् (gṛham) - house, home
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home
भगवन् (bhagavan) - O revered one! O worshipful one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, worshipful, divine, fortunate
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to tell
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of √vac
Root: √vac (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: √arh (class 1)