मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-69, verse-20
सा च तं विपिने त्यागं नीता तेन महीभृता ।
अपश्यमाना तं मेने परं कृतमनुग्रहम् ॥२०॥
अपश्यमाना तं मेने परं कृतमनुग्रहम् ॥२०॥
20. sā ca taṃ vipine tyāgaṃ nītā tena mahībhṛtā .
apaśyamānā taṃ mene paraṃ kṛtamanugraham.
apaśyamānā taṃ mene paraṃ kṛtamanugraham.
20.
sā ca tam vipine tyāgam nītā tena mahībhṛtā
apaśyamānā tam mene param kṛtam anugraham
apaśyamānā tam mene param kṛtam anugraham
20.
And she, having been led to that abandonment in the forest by the king, finding him gone, regarded it as a great favor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - Refers to the abandoned queen. (she, that (feminine))
- च (ca) - and, also
- तम् (tam) - Referring to the abandonment (tyāgam). (that, him (masculine))
- विपिने (vipine) - in the forest
- त्यागम् (tyāgam) - abandonment, forsaking
- नीता (nītā) - led, taken, brought
- तेन (tena) - Refers to the king. (by him, by that (masculine))
- महीभृता (mahībhṛtā) - by the king, by the ruler (lit. earth-bearer)
- अपश्यमाना (apaśyamānā) - not seeing, not perceiving
- तम् (tam) - Refers to the king. (him, that (masculine))
- मेने (mene) - she thought, she considered, she believed
- परम् (param) - supreme, excellent, great
- कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
- अनुग्रहम् (anugraham) - favor, kindness, grace
Words meanings and morphology
सा (sā) - Refers to the abandoned queen. (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it (pronoun)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - Referring to the abandonment (tyāgam). (that, him (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (pronoun)
विपिने (vipine) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vipina
vipina - forest, wood, thicket
त्यागम् (tyāgam) - abandonment, forsaking
(noun)
Accusative, masculine, singular of tyāga
tyāga - abandonment, forsaking, relinquishing
Derived from root tyaj
Root: tyaj (class 1)
नीता (nītā) - led, taken, brought
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīta
nīta - led, taken, brought
Past Passive Participle
Past passive participle of root nī
Root: nī (class 1)
तेन (tena) - Refers to the king. (by him, by that (masculine))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (pronoun)
महीभृता (mahībhṛtā) - by the king, by the ruler (lit. earth-bearer)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahībhṛt
mahībhṛt - king, ruler, mountain (lit. earth-bearer)
Compound type : upapada (mahī+bhṛt)
- mahī – earth, land
noun (feminine) - bhṛt – bearing, carrying, supporting
adjective (masculine)
Kṛt suffix
Derived from root bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
अपश्यमाना (apaśyamānā) - not seeing, not perceiving
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apaśyamāna
apaśyamāna - not seeing, not perceiving, not observing
Present Middle Participle
Present middle participle of root dṛś (paśya-stem) with negation a
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
तम् (tam) - Refers to the king. (him, that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (pronoun)
मेने (mene) - she thought, she considered, she believed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of man
Perfect Tense (Lit)
3rd person singular perfect middle of root man
Root: man (class 4)
परम् (param) - supreme, excellent, great
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, great
Note: Can also be nominative singular neuter.
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
Past passive participle of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Can also be nominative singular neuter.
अनुग्रहम् (anugraham) - favor, kindness, grace
(noun)
Accusative, masculine, singular of anugraha
anugraha - favor, kindness, grace, assistance
Prefix: anu
Root: grah (class 9)