मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-69, verse-10
श्रोत्रोद्वेगकरं वाक्यं प्रियमप्यवनीपतेः ।
तस्यापि भूरि सन्मानं मेने परिभवं ततः ॥१०॥
तस्यापि भूरि सन्मानं मेने परिभवं ततः ॥१०॥
10. śrotrodvegakaraṃ vākyaṃ priyamapyavanīpateḥ .
tasyāpi bhūri sanmānaṃ mene paribhavaṃ tataḥ.
tasyāpi bhūri sanmānaṃ mene paribhavaṃ tataḥ.
10.
śrotrodvegakaram vākyam priyam api avanīpateḥ
tasya api bhūri sanmānam mene paribhavam tataḥ
tasya api bhūri sanmānam mene paribhavam tataḥ
10.
Even pleasing words from the king (avanīpati) that were offensive to the ear, and even though great honor was shown for them, he considered an insult.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रोत्रोद्वेगकरम् (śrotrodvegakaram) - ear-disturbing, offensive to the ear, annoying to the ear
- वाक्यम् (vākyam) - speech, words, sentence, statement
- प्रियम् (priyam) - pleasing, dear, beloved, agreeable
- अपि (api) - even if (even, also, too, although)
- अवनीपतेः (avanīpateḥ) - of the king, of the lord of the earth
- तस्य (tasya) - of that (speech) (of that, his)
- अपि (api) - even though (even, also, too, although)
- भूरि (bhūri) - abundant, much, many, great
- सन्मानम् (sanmānam) - honor, respect, good treatment
- मेने (mene) - he thought, he considered, he believed
- परिभवम् (paribhavam) - insult, disrespect, humiliation, defeat
- ततः (tataḥ) - therefore (thereupon, therefore, from that)
Words meanings and morphology
श्रोत्रोद्वेगकरम् (śrotrodvegakaram) - ear-disturbing, offensive to the ear, annoying to the ear
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śrotrodvegakara
śrotrodvegakara - disturbing the ear, offensive to the ear
From śrotra (ear) + udvega (agitation) + kara (making)
Compound type : tatpuruṣa (śrotra+udvega+kara)
- śrotra – ear, organ of hearing
noun (neuter)
From root śru (to hear)
Root: śru (class 5) - udvega – agitation, disturbance, alarm, anxiety
noun (masculine)
From ud-vij (to be agitated)
Prefix: ud
Root: vij (class 6) - kara – making, causing, doing, hand
adjective (masculine)
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifying 'vākyam'.
वाक्यम् (vākyam) - speech, words, sentence, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, words, sentence, statement
From vāc (speech)
Root: vac (class 2)
Note: Object of implied verb.
प्रियम् (priyam) - pleasing, dear, beloved, agreeable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - pleasing, dear, beloved, agreeable
From root prī (to please)
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies 'vākyam'.
अपि (api) - even if (even, also, too, although)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'even if pleasing'.
अवनीपतेः (avanīpateḥ) - of the king, of the lord of the earth
(noun)
Genitive, masculine, singular of avanīpati
avanīpati - king, lord of the earth
From avanī (earth) + pati (master)
Compound type : tatpuruṣa (avanī+pati)
- avanī – earth, ground
noun (feminine) - pati – master, lord, owner, husband
noun (masculine)
Note: Modifies 'vākyam'.
तस्य (tasya) - of that (speech) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'vākyam'.
अपि (api) - even though (even, also, too, although)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'even for that'.
भूरि (bhūri) - abundant, much, many, great
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhūri
bhūri - abundant, much, many, great
Note: Qualifies 'sanmānam'.
सन्मानम् (sanmānam) - honor, respect, good treatment
(noun)
Accusative, neuter, singular of sanmāna
sanmāna - honor, respect, good treatment
From sat (good) + māna (honor)
Compound type : karmadhāraya (sat+māna)
- sat – good, existing, real, true
adjective (neuter)
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2) - māna – honor, respect, pride, measure
noun (masculine)
From root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Object of 'mene'.
मेने (mene) - he thought, he considered, he believed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of man
Root: man (class 4)
Note: Refers to the subject who considered the words.
परिभवम् (paribhavam) - insult, disrespect, humiliation, defeat
(noun)
Accusative, masculine, singular of paribhava
paribhava - insult, disrespect, humiliation, defeat
From pari-bhū (to overpower, to disrespect)
Prefix: pari
Root: bhū (class 1)
Note: Considered *as* an insult. Complement of 'mene'.
ततः (tataḥ) - therefore (thereupon, therefore, from that)
(indeclinable)
From tad (that)
Note: Connects the action to the preceding condition.