महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-2, verse-75
सम्यगाहारयोगाच्च सम्यक्चाध्ययनागमात् ।
सम्यक्कर्मोपसंन्यासात्सम्यक्चित्तनिरोधनात् ।
एवं कर्माणि कुर्वन्ति संसारविजिगीषवः ॥७५॥
सम्यक्कर्मोपसंन्यासात्सम्यक्चित्तनिरोधनात् ।
एवं कर्माणि कुर्वन्ति संसारविजिगीषवः ॥७५॥
75. samyagāhārayogācca samyakcādhyayanāgamāt ,
samyakkarmopasaṁnyāsātsamyakcittanirodhanāt ,
evaṁ karmāṇi kurvanti saṁsāravijigīṣavaḥ.
samyakkarmopasaṁnyāsātsamyakcittanirodhanāt ,
evaṁ karmāṇi kurvanti saṁsāravijigīṣavaḥ.
75.
samyak āhāra-yogāt ca samyak ca
adhyayana-āgamāt samyak karma-upasaṃnyāsāt
samyak citta-nirodhanāt evam
karmāṇi kurvanti saṃsāra-vijigīṣavaḥ
adhyayana-āgamāt samyak karma-upasaṃnyāsāt
samyak citta-nirodhanāt evam
karmāṇi kurvanti saṃsāra-vijigīṣavaḥ
75.
By proper regulation of diet, by diligently acquiring knowledge through study, by correctly relinquishing (karma) actions, and by rightly restraining the mind. In this way, those who desire to conquer the cycle of transmigration (saṃsāra) perform their duties.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
- आहार-योगात् (āhāra-yogāt) - from the practice/regulation of diet/food
- च (ca) - and
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
- च (ca) - and
- अध्ययन-आगमात् (adhyayana-āgamāt) - from acquisition through study, from learning obtained by study
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
- कर्म-उपसंन्यासात् (karma-upasaṁnyāsāt) - from the complete relinquishment of actions (karma)
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
- चित्त-निरोधनात् (citta-nirodhanāt) - from the restraint of the mind
- एवम् (evam) - thus, in this manner, in this way
- कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, duties
- कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, perform
- संसार-विजिगीषवः (saṁsāra-vijigīṣavaḥ) - those desirous of conquering the cycle of transmigration (saṃsāra)
Words meanings and morphology
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
(indeclinable)
आहार-योगात् (āhāra-yogāt) - from the practice/regulation of diet/food
(noun)
Ablative, masculine, singular of āhāra-yoga
āhāra-yoga - dietary practice, regulation of food
Compound type : tatpurusha (āhāra+yoga)
- āhāra – food, diet, sustenance
noun (masculine)
from ā + hṛ (to take)
Prefix: ā
Root: hṛ - yoga – union, discipline, method, practice (yoga)
noun (masculine)
from root yuj (to yoke, join)
Root: yuj
च (ca) - and
(indeclinable)
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अध्ययन-आगमात् (adhyayana-āgamāt) - from acquisition through study, from learning obtained by study
(noun)
Ablative, masculine, singular of adhyayana-āgama
adhyayana-āgama - acquisition by study, knowledge obtained from learning
Compound type : tatpurusha (adhyayana+āgama)
- adhyayana – study, learning
noun (neuter)
from adhi + i (to go, study)
Prefix: adhi
Root: i - āgama – coming, arrival, acquisition, tradition, scripture
noun (masculine)
from ā + gam (to go, come)
Prefix: ā
Root: gam
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
(indeclinable)
कर्म-उपसंन्यासात् (karma-upasaṁnyāsāt) - from the complete relinquishment of actions (karma)
(noun)
Ablative, masculine, singular of karma-upasaṃnyāsa
karma-upasaṁnyāsa - renunciation of actions
Compound type : tatpurusha (karma+upasaṃnyāsa)
- karma – action, deed, work (karma)
noun (neuter)
from root kṛ (to do)
Root: kṛ - upasaṃnyāsa – complete relinquishment, renunciation
noun (masculine)
from upa + sam + ni + as (to throw, cast)
Prefixes: upa+sam+ni
Root: as
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
(indeclinable)
चित्त-निरोधनात् (citta-nirodhanāt) - from the restraint of the mind
(noun)
Ablative, neuter, singular of citta-nirodhana
citta-nirodhana - restraint of the mind, mental control
Compound type : tatpurusha (citta+nirodhana)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter)
from root cit (to perceive)
Root: cit - nirodhana – restraint, suppression, control
noun (neuter)
from ni + rudh (to obstruct, stop)
Prefix: ni
Root: rudh
एवम् (evam) - thus, in this manner, in this way
(indeclinable)
कर्माणि (karmāṇi) - actions, deeds, duties
(noun)
neuter, plural of karma
karma - action, deed, work, duty, destiny (karma)
from root kṛ (to do)
Root: kṛ
कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, perform
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
संसार-विजिगीषवः (saṁsāra-vijigīṣavaḥ) - those desirous of conquering the cycle of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃsāra-vijigīṣu
saṁsāra-vijigīṣu - desirous of conquering saṃsāra
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+vijigīṣu)
- saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death (saṃsāra)
noun (masculine)
from sam + sṛ (to flow, run together)
Prefix: sam
Root: sṛ - vijigīṣu – desirous of conquering, wishing to overcome
verbal derivative (masculine)
Desiderative nominal stem
from desiderative of vi + ji (to conquer)
Prefix: vi
Root: ji