Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-2, verse-13

कथं द्रक्ष्यामि वः सर्वान्स्वयमाहृतभोजनान् ।
मद्भक्त्या क्लिश्यतोऽनर्हान्धिक्पापान्धृतराष्ट्रजान् ॥१३॥
13. kathaṁ drakṣyāmi vaḥ sarvānsvayamāhṛtabhojanān ,
madbhaktyā kliśyato'narhāndhikpāpāndhṛtarāṣṭrajān.
13. katham drakṣyāmi vaḥ sarvān svayamāhṛtabhojanān mat
bhaktyā kliśyataḥ anarhān dhik pāpān dhṛtarāṣṭrajān
13. How can I bear to see all of you, who gather your own food, suffering due to your devotion (bhakti) to me, even though you are undeserving of such hardship? Fie upon the sinful sons of Dhṛtarāṣṭra!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how, why
  • द्रक्ष्यामि (drakṣyāmi) - I can bear to see (I will see)
  • वः (vaḥ) - all of you (accusative) (you (plural, accusative/dative/genitive))
  • सर्वान् (sarvān) - all
  • स्वयमाहृतभोजनान् (svayamāhṛtabhojanān) - who have gathered their own food (who have their food brought by themselves)
  • मत् (mat) - my, from me
  • भक्त्या (bhaktyā) - due to devotion (bhakti) (by devotion)
  • क्लिश्यतः (kliśyataḥ) - suffering, being distressed (masculine, plural, accusative)
  • अनर्हान् (anarhān) - undeserving of such hardship (undeserving, unworthy)
  • धिक् (dhik) - Fie upon (fie, shame, woe to)
  • पापान् (pāpān) - sinful sons (sinful ones, villains)
  • धृतराष्ट्रजान् (dhṛtarāṣṭrajān) - sons of Dhṛtarāṣṭra

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
interrogative adverb
द्रक्ष्यामि (drakṣyāmi) - I can bear to see (I will see)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
future active 1st singular
future form from √dṛś
Root: dṛś (class 1)
वः (vaḥ) - all of you (accusative) (you (plural, accusative/dative/genitive))
(pronoun)
Accusative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
accusative/dative/genitive plural of yuṣmad
सर्वान् (sarvān) - all
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
accusative plural masculine of sarva
स्वयमाहृतभोजनान् (svayamāhṛtabhojanān) - who have gathered their own food (who have their food brought by themselves)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of svayamāhṛtabhojana
svayamāhṛtabhojana - one whose food is brought by themselves
bahuvrīhi compound: svayam (by self) + āhṛta (brought, past passive participle of āhṛ) + bhojana (food)
Compound type : bahuvrihi (svayam+āhṛta+bhojana)
  • svayam – oneself, by oneself
    indeclinable
  • āhṛta – brought, collected, gathered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from ā-√hṛ
    Prefix: ā
    Root: hṛ (class 1)
  • bhojana – food, eating
    noun (neuter)
    from √bhuj
    Root: bhuj (class 7)
Note: Agrees with 'vaḥ sarvān'.
मत् (mat) - my, from me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
ablative singular or genitive singular stem of asmad
भक्त्या (bhaktyā) - due to devotion (bhakti) (by devotion)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, attachment, worship (bhakti)
instrumental singular of bhakti
Root: bhaj (class 1)
क्लिश्यतः (kliśyataḥ) - suffering, being distressed (masculine, plural, accusative)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kliśyat
kliśyat - suffering, being distressed
Present Active Participle
from √kliś (4th class)
Root: kliś (class 4)
अनर्हान् (anarhān) - undeserving of such hardship (undeserving, unworthy)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of anarha
anarha - undeserving, unworthy, unfit
negated adjective 'arha' (worthy)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+arha)
  • an – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • arha – worthy, deserving
    adjective (masculine)
    Gerundive/Participle like
    from √arh (to be worthy)
    Root: arh (class 10)
Note: Agrees with 'vaḥ sarvān'.
धिक् (dhik) - Fie upon (fie, shame, woe to)
(indeclinable)
exclamatory particle governing accusative case
पापान् (pāpān) - sinful sons (sinful ones, villains)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pāpa
pāpa - sinful, wicked; sin, evil
accusative plural masculine of pāpa
धृतराष्ट्रजान् (dhṛtarāṣṭrajān) - sons of Dhṛtarāṣṭra
(noun)
Accusative, masculine, plural of dhṛtarāṣṭraja
dhṛtarāṣṭraja - born of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
compound of Dhṛtarāṣṭra (proper noun) and ja (born)
Compound type : tatpurusha (dhṛtarāṣṭra+ja)
  • dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (proper noun, king of the Kauravas)
    proper noun (masculine)
  • ja – born, produced from, son
    noun (masculine)
    from √jan
    Root: jan (class 4)