महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-2, verse-34
तृष्णा हि सर्वपापिष्ठा नित्योद्वेगकरी नृणाम् ।
अधर्मबहुला चैव घोरा पापानुबन्धिनी ॥३४॥
अधर्मबहुला चैव घोरा पापानुबन्धिनी ॥३४॥
34. tṛṣṇā hi sarvapāpiṣṭhā nityodvegakarī nṛṇām ,
adharmabahulā caiva ghorā pāpānubandhinī.
adharmabahulā caiva ghorā pāpānubandhinī.
34.
tṛṣṇā hi sarvapāpiṣṭhā nityodvegakarī nṛṇām
adharmabahulā ca eva ghorā pāpānubandhinī
adharmabahulā ca eva ghorā pāpānubandhinī
34.
Indeed, craving (tṛṣṇā) is the most sinful of all, causing constant anxiety for human beings. It is also greatly filled with unrighteousness (adharma), dreadful, and intrinsically connected to sinful actions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तृष्णा (tṛṣṇā) - thirst, craving, desire, longing
- हि (hi) - indeed, surely, because, for
- सर्वपापिष्ठा (sarvapāpiṣṭhā) - most sinful of all, worst of all sins
- नित्योद्वेगकरी (nityodvegakarī) - causing constant anxiety/agitation
- नृणाम् (nṛṇām) - of men, of human beings
- अधर्मबहुला (adharmabahulā) - full of unrighteousness, rich in unrighteousness
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, even
- घोरा (ghorā) - dreadful, terrible, fearful
- पापानुबन्धिनी (pāpānubandhinī) - leading to sins, followed by sins, intrinsically connected to sinful actions
Words meanings and morphology
तृष्णा (tṛṣṇā) - thirst, craving, desire, longing
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, craving, desire, longing
from root tṛṣ (to thirst)
Root: tṛṣ (class 4)
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
सर्वपापिष्ठा (sarvapāpiṣṭhā) - most sinful of all, worst of all sins
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sarvapāpiṣṭha
sarvapāpiṣṭha - most sinful of all, worst of all sins
superlative of pāpin
Compound type : tatpuruṣa (sarva+pāpiṣṭha)
- sarva – all, every
pronoun - pāpiṣṭha – most sinful
adjective (masculine)
superlative of pāpin
नित्योद्वेगकरी (nityodvegakarī) - causing constant anxiety/agitation
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nityodvegakarī
nityodvegakarī - causing constant anxiety/agitation
Compound type : tatpuruṣa (nitya+udvega+karī)
- nitya – constant, eternal, perpetual
adjective - udvega – agitation, anxiety, disturbance
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: vij (class 6) - karī – maker, doer, causing (feminine)
adjective (feminine)
feminine form of `kara` (from root kṛ)
Root: kṛ (class 8)
नृणाम् (nṛṇām) - of men, of human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, human being
अधर्मबहुला (adharmabahulā) - full of unrighteousness, rich in unrighteousness
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adharmabahula
adharmabahula - full of unrighteousness (adharma), rich in unrighteousness
Compound type : bahuvrīhi (a+dharma+bahula)
- a – not, non
indeclinable
negative prefix - dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
from root dhṛ (to uphold)
Root: dhṛ (class 1) - bahula – abundant, much, full of
adjective (masculine)
Note: Refers to `tṛṣṇā`.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
घोरा (ghorā) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful
Note: Refers to `tṛṣṇā`.
पापानुबन्धिनी (pāpānubandhinī) - leading to sins, followed by sins, intrinsically connected to sinful actions
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāpānubandhin
pāpānubandhin - leading to sins, followed by sins, intrinsically connected to sinful actions
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+anubandhin)
- pāpa – sin, evil, wicked deed
noun (neuter) - anubandhin – following, connected with, leading to
adjective (masculine)
from anu-bandh (to bind after)
Prefix: anu
Root: bandh (class 1)
Note: Refers to `tṛṣṇā`.