महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-2, verse-50
कथं ह्यस्मद्विधो ब्रह्मन्वर्तमानो गृहाश्रमे ।
भरणं पालनं चापि न कुर्यादनुयायिनाम् ॥५०॥
भरणं पालनं चापि न कुर्यादनुयायिनाम् ॥५०॥
50. kathaṁ hyasmadvidho brahmanvartamāno gṛhāśrame ,
bharaṇaṁ pālanaṁ cāpi na kuryādanuyāyinām.
bharaṇaṁ pālanaṁ cāpi na kuryādanuyāyinām.
50.
katham hi asmadvidhaḥ brahman vartamānaḥ gṛhāśrame
bharaṇam pālanam ca api na kuryāt anuyāyinām
bharaṇam pālanam ca api na kuryāt anuyāyinām
50.
O Brahmin, how indeed can one like me, living in the householder stage (gṛhāśrama), not provide maintenance and protection for his dependents?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, in what way, why
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- अस्मद्विधः (asmadvidhaḥ) - one like me, similar to us
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
- वर्तमानः (vartamānaḥ) - living, abiding, existing
- गृहाश्रमे (gṛhāśrame) - in the householder stage (gṛhāśrama)
- भरणम् (bharaṇam) - maintenance, support, bearing
- पालनम् (pālanam) - protection, rearing, guarding
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- न (na) - not, no
- कुर्यात् (kuryāt) - should do, should make, should perform
- अनुयायिनाम् (anuyāyinām) - of dependents, of followers
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, in what way, why
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
अस्मद्विधः (asmadvidhaḥ) - one like me, similar to us
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asmadvidha
asmadvidha - one like me, similar to us
Compound type : tatpurusha (asmad+vidha)
- asmad – I, we
pronoun - vidha – kind, sort, like, resembling
adjective (masculine)
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, one who knows (brahman)
वर्तमानः (vartamānaḥ) - living, abiding, existing
(participle)
Nominative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - existing, being, present
Present Active Participle
Derived from √vṛt (1st class) with Śānac suffix
Root: vṛt (class 1)
गृहाश्रमे (gṛhāśrame) - in the householder stage (gṛhāśrama)
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛhāśrama
gṛhāśrama - householder stage of life
Compound type : tatpurusha (gṛha+āśrama)
- gṛha – house, home
noun (neuter) - āśrama – hermitage, stage of life, abode
noun (masculine)
भरणम् (bharaṇam) - maintenance, support, bearing
(noun)
Accusative, neuter, singular of bharaṇa
bharaṇa - maintenance, support, bearing
पालनम् (pālanam) - protection, rearing, guarding
(noun)
Accusative, neuter, singular of pālana
pālana - protection, rearing, guarding
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कुर्यात् (kuryāt) - should do, should make, should perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अनुयायिनाम् (anuyāyinām) - of dependents, of followers
(noun)
Genitive, masculine, plural of anuyāyin
anuyāyin - follower, dependent, attendant