महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-2, verse-74
सम्यक्संकल्पसंबन्धात्सम्यक्चेन्द्रियनिग्रहात् ।
सम्यग्व्रतविशेषाच्च सम्यक्च गुरुसेवनात् ॥७४॥
सम्यग्व्रतविशेषाच्च सम्यक्च गुरुसेवनात् ॥७४॥
74. samyaksaṁkalpasaṁbandhātsamyakcendriyanigrahāt ,
samyagvrataviśeṣācca samyakca gurusevanāt.
samyagvrataviśeṣācca samyakca gurusevanāt.
74.
samyak saṃkalpa-sambandhāt samyak ca indriya-nigrahāt
samyak vrata-viśeṣāt ca samyak ca guru-sevanāt
samyak vrata-viśeṣāt ca samyak ca guru-sevanāt
74.
By correctly cultivating right intention, by proper control of the senses, by specific, appropriate observances, and by diligent service to one's spiritual teacher (guru).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
- संकल्प-सम्बन्धात् (saṁkalpa-sambandhāt) - from the connection with right resolve/intention
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
- च (ca) - and
- इन्द्रिय-निग्रहात् (indriya-nigrahāt) - from the control of the senses
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
- व्रत-विशेषात् (vrata-viśeṣāt) - from specific/special observances or vows
- च (ca) - and
- सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
- च (ca) - and
- गुरु-सेवनात् (guru-sevanāt) - from service to the spiritual teacher (guru)
Words meanings and morphology
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
(indeclinable)
संकल्प-सम्बन्धात् (saṁkalpa-sambandhāt) - from the connection with right resolve/intention
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃkalpa-sambandha
saṁkalpa-sambandha - connection with resolve/intention
Compound type : tatpurusha (saṃkalpa+sambandha)
- saṃkalpa – resolve, intention, determination, mental concept, will
noun (masculine)
from sam + kḷp (to be well-ordered, formed)
Prefix: sam
Root: kḷp - sambandha – connection, relation, association, bond
noun (masculine)
from sam + bandh (to bind)
Prefix: sam
Root: bandh
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
इन्द्रिय-निग्रहात् (indriya-nigrahāt) - from the control of the senses
(noun)
Ablative, masculine, singular of indriya-nigraha
indriya-nigraha - sense control, restraint of senses
Compound type : tatpurusha (indriya+nigraha)
- indriya – sense organ, faculty (of sense or action)
noun (neuter) - nigraha – restraint, control, suppression
noun (masculine)
from ni + grah (to seize, hold)
Prefix: ni
Root: grah
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
(indeclinable)
व्रत-विशेषात् (vrata-viśeṣāt) - from specific/special observances or vows
(noun)
Ablative, masculine, singular of vrata-viśeṣa
vrata-viśeṣa - special observance, specific vow
Compound type : tatpurusha (vrata+viśeṣa)
- vrata – vow, religious observance, sacred practice
noun (neuter) - viśeṣa – distinction, particularity, special quality, special rule/observance
noun (masculine)
from vi + śiṣ (to distinguish)
Prefix: vi
Root: śiṣ
च (ca) - and
(indeclinable)
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, completely, thoroughly
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
गुरु-सेवनात् (guru-sevanāt) - from service to the spiritual teacher (guru)
(noun)
Ablative, neuter, singular of guru-sevana
guru-sevana - service to a guru
Compound type : tatpurusha (guru+sevana)
- guru – teacher, spiritual preceptor (guru)
noun (masculine) - sevana – service, attendance, worship
noun (neuter)
from root sev (to serve)
Root: sev