महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-12, verse-44
असंभ्रान्तं तु तद्रक्षः समरे प्रत्यदृश्यत ।
चिक्षेप चोल्मुकं दीप्तमशनिं ज्वलितामिव ॥४४॥
चिक्षेप चोल्मुकं दीप्तमशनिं ज्वलितामिव ॥४४॥
44. asaṁbhrāntaṁ tu tadrakṣaḥ samare pratyadṛśyata ,
cikṣepa colmukaṁ dīptamaśaniṁ jvalitāmiva.
cikṣepa colmukaṁ dīptamaśaniṁ jvalitāmiva.
44.
asaṃbhrāntam tu tat rakṣaḥ samare prati adṛśyata
cikṣepa ca ulmukam dīptam aśanim jvalitām iva
cikṣepa ca ulmukam dīptam aśanim jvalitām iva
44.
But that demon (rakṣas) appeared undisturbed in battle. He then hurled a flaming brand, much like a blazing thunderbolt (aśani).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असंभ्रान्तम् (asaṁbhrāntam) - unperturbed, undisturbed
- तु (tu) - but, indeed
- तत् (tat) - that
- रक्षः (rakṣaḥ) - demon, evil spirit
- समरे (samare) - in battle, in combat
- प्रति (prati) - preverb to 'adṛśyata' (in return, against, towards)
- अदृश्यत (adṛśyata) - was seen, appeared
- चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he cast
- च (ca) - and
- उल्मुकम् (ulmukam) - firebrand, flaming torch
- दीप्तम् (dīptam) - blazing, shining
- अशनिम् (aśanim) - thunderbolt, lightning
- ज्वलिताम् (jvalitām) - blazing, burning
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
असंभ्रान्तम् (asaṁbhrāntam) - unperturbed, undisturbed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asaṃbhrānta
asaṁbhrānta - unconfused, undismayed, tranquil
from a-saṃ-bhram + kta
Compound type : nañ-tatpurusha (a+saṃbhrānta)
- a – not, un-
indeclinable - saṃbhrānta – confused, agitated, perturbed
adjective
Past Passive Participle
from sam-bhram + kta
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
Note: Adverbial use, or modifying 'rakṣas' in neuter, agreeing with 'tat rakṣaḥ'
तु (tu) - but, indeed
(indeclinable)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
रक्षः (rakṣaḥ) - demon, evil spirit
(noun)
Nominative, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
प्रति (prati) - preverb to 'adṛśyata' (in return, against, towards)
(indeclinable)
अदृश्यत (adṛśyata) - was seen, appeared
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: From root 'dṛś' with augment 'a' and preverb 'prati'
चिक्षेप (cikṣepa) - he threw, he cast
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of kṣip
Root: kṣip (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
उल्मुकम् (ulmukam) - firebrand, flaming torch
(noun)
Accusative, neuter, singular of ulmuka
ulmuka - firebrand, flaming torch
दीप्तम् (dīptam) - blazing, shining
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīpta
dīpta - blazing, shining, ignited
Past Passive Participle
from dīp + kta
Root: dīp (class 4)
Note: Modifies 'ulmukam'
अशनिम् (aśanim) - thunderbolt, lightning
(noun)
Accusative, feminine, singular of aśani
aśani - thunderbolt, lightning
Note: Here feminine to agree with 'jvalitām'
ज्वलिताम् (jvalitām) - blazing, burning
(adjective)
Accusative, feminine, singular of jvalita
jvalita - blazing, burning, ignited
Past Passive Participle
from jval + kta
Root: jval (class 1)
Note: Modifies 'aśanim'
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)