महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-12, verse-2
विदुर उवाच ।
शृणु भीमस्य कर्मेदमतिमानुषकर्मणः ।
श्रुतपूर्वं मया तेषां कथान्तेषु पुनः पुनः ॥२॥
शृणु भीमस्य कर्मेदमतिमानुषकर्मणः ।
श्रुतपूर्वं मया तेषां कथान्तेषु पुनः पुनः ॥२॥
2. vidura uvāca ,
śṛṇu bhīmasya karmedamatimānuṣakarmaṇaḥ ,
śrutapūrvaṁ mayā teṣāṁ kathānteṣu punaḥ punaḥ.
śṛṇu bhīmasya karmedamatimānuṣakarmaṇaḥ ,
śrutapūrvaṁ mayā teṣāṁ kathānteṣu punaḥ punaḥ.
2.
viduraḥ uvāca śṛṇu bhīmasya karma idam atimānuṣakarmaṇaḥ
śrutapūrvam mayā teṣām kathānteṣu punaḥ punaḥ
śrutapūrvam mayā teṣām kathānteṣu punaḥ punaḥ
2.
Vidura said: "Listen to this deed (karma) of Bhīma, who performs superhuman deeds (karma). I have heard it before, repeatedly, at the end of their narratives."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
- भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
- कर्म (karma) - deed (karma) (action, deed, work)
- इदम् (idam) - this
- अतिमानुषकर्मणः (atimānuṣakarmaṇaḥ) - who performs superhuman deeds (karma) (of superhuman action/deed)
- श्रुतपूर्वम् (śrutapūrvam) - heard before
- मया (mayā) - by me
- तेषाम् (teṣām) - of their (stories) (of them)
- कथान्तेषु (kathānteṣu) - at the end of their narratives (at the ends of stories/narratives)
- पुनः (punaḥ) - again (again, further)
- पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, further)
Words meanings and morphology
विदुरः (viduraḥ) - Vidura
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (proper noun)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect (lit)
Perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - listen (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative
Imperative 2nd singular active
Root: śru (class 5)
भीमस्य (bhīmasya) - of Bhīma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava)
कर्म (karma) - deed (karma) (action, deed, work)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action, fate
Derived from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (pronoun/adjective)
अतिमानुषकर्मणः (atimānuṣakarmaṇaḥ) - who performs superhuman deeds (karma) (of superhuman action/deed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of atimānuṣakarman
atimānuṣakarman - having superhuman deeds/actions
Compound type : bahuvrihi (atimānuṣa+karman)
- atimānuṣa – superhuman
adjective (masculine)
Prefix: ati - karman – deed, action
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: This adjective describes Bhīma.
श्रुतपूर्वम् (śrutapūrvam) - heard before
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śrutapūrva
śrutapūrva - heard before, previously heard
Past Passive Participle compound
Compound of śruta (PPP of śru) and pūrva
Compound type : tatpurusha (śruta+pūrva)
- śruta – heard
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of root śru
Root: śru (class 5) - pūrva – before, previous
adjective (neuter)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
तेषाम् (teṣām) - of their (stories) (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the Pāṇḍavas and their deeds.
कथान्तेषु (kathānteṣu) - at the end of their narratives (at the ends of stories/narratives)
(noun)
Locative, masculine, plural of kathānta
kathānta - end of a story/narrative
Compound type : tatpurusha (kathā+anta)
- kathā – story, narrative, tale
noun (feminine) - anta – end, boundary
noun (masculine)
पुनः (punaḥ) - again (again, further)
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - repeatedly (again, further)
(indeclinable)
Note: Repetition of 'punaḥ' emphasizes 'repeatedly'.