महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-12, verse-11
संप्रद्रुतमृगद्वीपिमहिषर्क्षसमाकुलम् ।
तद्वनं तस्य नादेन संप्रस्थितमिवाभवत् ॥११॥
तद्वनं तस्य नादेन संप्रस्थितमिवाभवत् ॥११॥
11. saṁpradrutamṛgadvīpimahiṣarkṣasamākulam ,
tadvanaṁ tasya nādena saṁprasthitamivābhavat.
tadvanaṁ tasya nādena saṁprasthitamivābhavat.
11.
saṃpradrutamṛgadvīpimahiṣarkṣasamākulam tat
vanam tasya nādena saṃprasthitam iva abhavat
vanam tasya nādena saṃprasthitam iva abhavat
11.
That forest, crowded with fleeing deer, leopards, buffaloes, and bears, became as if it had itself moved away due to his sound.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संप्रद्रुतमृगद्वीपिमहिषर्क्षसमाकुलम् (saṁpradrutamṛgadvīpimahiṣarkṣasamākulam) - crowded with deer, leopards, buffaloes, and bears that had fled in terror
- तत् (tat) - that, it
- वनम् (vanam) - forest, wood, grove
- तस्य (tasya) - his, of him, its
- नादेन (nādena) - by the sound, by the roar
- संप्रस्थितम् (saṁprasthitam) - departed, gone forth, moved away, deserted
- इव (iva) - like, as, as if
- अभवत् (abhavat) - it became, it happened, it was
Words meanings and morphology
संप्रद्रुतमृगद्वीपिमहिषर्क्षसमाकुलम् (saṁpradrutamṛgadvīpimahiṣarkṣasamākulam) - crowded with deer, leopards, buffaloes, and bears that had fled in terror
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃpradrutamṛgadvīpimahiṣarkṣasamākula
saṁpradrutamṛgadvīpimahiṣarkṣasamākula - crowded with deer, leopards, buffaloes, and bears that had fled in terror
Bahuvrīhi compound describing the forest as filled with animals who 'saṃpradruta' (fled)
Compound type : bahuvrīhi (saṃpradruta+mṛga+dvīpin+mahiṣa+ṛkṣa+samākula)
- saṃpradruta – fled, run away, scattered in all directions
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from verb root √dru (to run) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: dru (class 1) - mṛga – deer, wild animal
noun (masculine) - dvīpin – leopard, tiger, panther
noun (masculine) - mahiṣa – buffalo
noun (masculine) - ṛkṣa – bear
noun (masculine) - samākula – crowded, filled with, agitated, confused
adjective (neuter)
Compound: sam- + ākula (confused, agitated, full of)
Prefix: sam
Root: ākul
Note: Qualifies vanam, describing its state.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, she, he
Note: Demonstrative pronoun qualifying vanam.
वनम् (vanam) - forest, wood, grove
(noun)
Nominative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Subject of the sentence.
तस्य (tasya) - his, of him, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the source of the sound.
नादेन (nādena) - by the sound, by the roar
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry, noise
Root: nad (class 1)
Note: Indicates the cause of the forest's transformation.
संप्रस्थितम् (saṁprasthitam) - departed, gone forth, moved away, deserted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃprasthita
saṁprasthita - departed, gone forth, moved away, deserted
Past Passive Participle
Derived from verb root √sthā (to stand) with prefixes sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies vanam, serving as a predicate.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle indicating simile.
अभवत् (abhavat) - it became, it happened, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense 3rd person singular of verb root √bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the sentence.