Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-12, verse-13

तस्मिन्क्षणेऽथ प्रववौ मारुतो भृशदारुणः ।
रजसा संवृतं तेन नष्टर्क्षमभवन्नभः ॥१३॥
13. tasminkṣaṇe'tha pravavau māruto bhṛśadāruṇaḥ ,
rajasā saṁvṛtaṁ tena naṣṭarkṣamabhavannabhaḥ.
13. tasmin kṣaṇe atha pravavau mārutaḥ bhṛśadāruṇaḥ
rajasā saṃvṛtam tena naṣṭarkṣam abhavat nabhaḥ
13. At that very moment, a very fierce wind began to blow. The sky became devoid of stars, completely enveloped by the dust it raised.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in that moment (in that, on that)
  • क्षणे (kṣaṇe) - in the moment, at the instant
  • अथ (atha) - then, thereupon, now, next
  • प्रववौ (pravavau) - blew forth, began to blow, wafted
  • मारुतः (mārutaḥ) - wind, air, a god of wind
  • भृशदारुणः (bhṛśadāruṇaḥ) - very fierce, exceedingly cruel, extremely terrible
  • रजसा (rajasā) - by dust (by dust, with passion, by impurity)
  • संवृतम् (saṁvṛtam) - covered, enveloped, concealed
  • तेन (tena) - by it (the fierce wind/dust) (by that, by him, by it)
  • नष्टर्क्षम् (naṣṭarkṣam) - starless, devoid of stars
  • अभवत् (abhavat) - became, was, happened
  • नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, firmament

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in that moment (in that, on that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
क्षणे (kṣaṇe) - in the moment, at the instant
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - a moment, an instant, a twinkle of an eye
अथ (atha) - then, thereupon, now, next
(indeclinable)
प्रववौ (pravavau) - blew forth, began to blow, wafted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pravā
Prefix: pra
Root: vā (class 2)
मारुतः (mārutaḥ) - wind, air, a god of wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of māruta
māruta - wind, air, a deity of wind, an atmospheric current
भृशदारुणः (bhṛśadāruṇaḥ) - very fierce, exceedingly cruel, extremely terrible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhṛśadāruṇa
bhṛśadāruṇa - very terrible, exceedingly cruel, extremely fierce
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+dāruṇa)
  • bhṛśa – very, exceedingly, much
    indeclinable
  • dāruṇa – terrible, dreadful, cruel, harsh
    adjective (masculine)
रजसा (rajasā) - by dust (by dust, with passion, by impurity)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rajas
rajas - dust, dirt, gloom, passion, the quality of activity and restlessness
संवृतम् (saṁvṛtam) - covered, enveloped, concealed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃvṛta
saṁvṛta - covered, enveloped, concealed, hidden
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with prefix saṃ
Prefix: sam
Root: vṛ (class 1)
तेन (tena) - by it (the fierce wind/dust) (by that, by him, by it)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
नष्टर्क्षम् (naṣṭarkṣam) - starless, devoid of stars
(adjective)
Nominative, neuter, singular of naṣṭarkṣa
naṣṭarkṣa - starless, having lost its stars
Compound type : bahuvrīhi (naṣṭa+ṛkṣa)
  • naṣṭa – lost, destroyed, vanished, disappeared
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root naś
    Root: naś (class 4)
  • ṛkṣa – a star, a constellation, a bear
    noun (neuter)
अभवत् (abhavat) - became, was, happened
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, firmament
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, heaven, cloud