महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-12, verse-70
ततो निष्कण्टकं कृत्वा वनं तदपराजितः ।
द्रौपद्या सह धर्मज्ञो वसतिं तामुवास ह ॥७०॥
द्रौपद्या सह धर्मज्ञो वसतिं तामुवास ह ॥७०॥
70. tato niṣkaṇṭakaṁ kṛtvā vanaṁ tadaparājitaḥ ,
draupadyā saha dharmajño vasatiṁ tāmuvāsa ha.
draupadyā saha dharmajño vasatiṁ tāmuvāsa ha.
70.
tataḥ niṣkaṇṭakaṃ kṛtvā vanaṃ tat aparājitaḥ
draupadyā saha dharmajñaḥ vasatiṃ tām uvāsa ha
draupadyā saha dharmajñaḥ vasatiṃ tām uvāsa ha
70.
Then, having made that forest free from obstacles (niṣkaṇṭaka), the unconquered (aparājita) one, who knows the natural law (dharma-jña), truly resided there, in that dwelling, together with Draupadī.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- निष्कण्टकं (niṣkaṇṭakaṁ) - Making the forest safe and free of hostile beings. (free from thorns, free from enemies, unobstructed)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- वनं (vanaṁ) - The specific forest where the Pāṇḍavas were residing. (forest, wood)
- तत् (tat) - Referring to the forest (vana). (that)
- अपराजितः (aparājitaḥ) - An epithet for Yudhiṣṭhira (or one of the Pāṇḍavas), emphasizing their resilience. (unconquered, undefeated)
- द्रौपद्या (draupadyā) - by/with Draupadī
- सह (saha) - with, along with
- धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - Referring to Yudhiṣṭhira, who is renowned for his knowledge of and adherence to dharma. (knower of (natural law) dharma, righteous)
- वसतिं (vasatiṁ) - dwelling, abode, residence
- ताम् (tām) - Referring to the dwelling (vasatiṃ). (that)
- उवास (uvāsa) - dwelt, resided
- ह (ha) - indeed, certainly, a particle emphasizing the preceding word or clause
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
निष्कण्टकं (niṣkaṇṭakaṁ) - Making the forest safe and free of hostile beings. (free from thorns, free from enemies, unobstructed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niṣkaṇṭaka
niṣkaṇṭaka - free from thorns, free from enemies, unobstructed
Compound type : bahuvrihi (nis+kaṇṭaka)
- nis – without, out, free from
indeclinable - kaṇṭaka – thorn, enemy, obstacle
noun (masculine)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from root kṛ
Root: kṛ (class 0)
वनं (vanaṁ) - The specific forest where the Pāṇḍavas were residing. (forest, wood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood
तत् (tat) - Referring to the forest (vana). (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
अपराजितः (aparājitaḥ) - An epithet for Yudhiṣṭhira (or one of the Pāṇḍavas), emphasizing their resilience. (unconquered, undefeated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aparājita
aparājita - unconquered, undefeated
Past Passive Participle
from a-parā-ji
Prefixes: a+parā
Root: ji (class 0)
द्रौपद्या (draupadyā) - by/with Draupadī
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī (proper name)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: Always used with instrumental case.
धर्मज्ञः (dharmajñaḥ) - Referring to Yudhiṣṭhira, who is renowned for his knowledge of and adherence to dharma. (knower of (natural law) dharma, righteous)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knower of dharma, righteous
Compound type : tatpurusha (dharma+jña)
- dharma – righteousness, natural law, duty, constitution
noun (masculine) - jña – knower, understanding
adjective (masculine)
from root jñā
Root: jñā (class 0)
वसतिं (vasatiṁ) - dwelling, abode, residence
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasati
vasati - dwelling, abode, residence
ताम् (tām) - Referring to the dwelling (vasatiṃ). (that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
उवास (uvāsa) - dwelt, resided
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vas
Perfect tense (First conjugation form)
Root: vas (class 0)
ह (ha) - indeed, certainly, a particle emphasizing the preceding word or clause
(indeclinable)