महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-12, verse-20
स नष्टमायोऽतिबलः क्रोधविस्फारितेक्षणः ।
काममूर्तिधरः क्षुद्रः कालकल्पो व्यदृश्यत ॥२०॥
काममूर्तिधरः क्षुद्रः कालकल्पो व्यदृश्यत ॥२०॥
20. sa naṣṭamāyo'tibalaḥ krodhavisphāritekṣaṇaḥ ,
kāmamūrtidharaḥ kṣudraḥ kālakalpo vyadṛśyata.
kāmamūrtidharaḥ kṣudraḥ kālakalpo vyadṛśyata.
20.
saḥ naṣṭamāyaḥ atibalaḥ krodhavisphāritekṣaṇaḥ
kāmamūrtidharaḥ kṣudraḥ kālakalpaḥ vyadṛśyata
kāmamūrtidharaḥ kṣudraḥ kālakalpaḥ vyadṛśyata
20.
His illusion (māyā) destroyed, he became exceedingly powerful, his eyes wide with rage. Though inherently base, he assumed a form like Kāma, the god of love, but appeared like the very embodiment of Death (Kāla).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (referring to the Rākṣasa whose illusion was destroyed) (he, that (masculine singular nominative))
- नष्टमायः (naṣṭamāyaḥ) - with his illusion (māyā) destroyed (with his illusion (māyā) destroyed, deprived of illusion (māyā))
- अतिबलः (atibalaḥ) - exceedingly powerful (exceedingly powerful, very strong)
- क्रोधविस्फारितेक्षणः (krodhavisphāritekṣaṇaḥ) - his eyes wide with rage (with eyes widened in anger, having angry, wide eyes)
- काममूर्तिधरः (kāmamūrtidharaḥ) - assumed a form resembling the god of love, Kāma (assuming the form of Kāma, bearing the shape of desire)
- क्षुद्रः (kṣudraḥ) - base, mean (small, minute, low, base, mean, contemptible)
- कालकल्पः (kālakalpaḥ) - like the very embodiment of Death (Kāla) (resembling Death (Kāla), like time, like fate)
- व्यदृश्यत (vyadṛśyata) - he appeared (he appeared, was seen, became visible)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (referring to the Rākṣasa whose illusion was destroyed) (he, that (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Subject of the sentence.
नष्टमायः (naṣṭamāyaḥ) - with his illusion (māyā) destroyed (with his illusion (māyā) destroyed, deprived of illusion (māyā))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of naṣṭamāya
naṣṭamāya - one whose illusion (māyā) is destroyed, deprived of magic
Bahuvrīhi compound: naṣṭa (destroyed) + māyā (illusion)
Compound type : Bahuvrīhi (naṣṭa+māyā)
- naṣṭa – destroyed, lost, perished, ruined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root naś (to perish, be destroyed)
Root: naś (class 4) - māyā – illusion, magic, deception, artifice, creative power
noun (feminine)
Note: Qualifies saḥ.
अतिबलः (atibalaḥ) - exceedingly powerful (exceedingly powerful, very strong)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibala
atibala - exceedingly powerful, very strong
Compound ati (exceedingly) + bala (strength/power)
Compound type : Avyayībhāva (ati+bala)
- ati – over, beyond, exceedingly, too much
indeclinable - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
From root bal (to live, be strong)
Root: bal (class 1)
Note: Qualifies saḥ.
क्रोधविस्फारितेक्षणः (krodhavisphāritekṣaṇaḥ) - his eyes wide with rage (with eyes widened in anger, having angry, wide eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhavisphāritekṣaṇa
krodhavisphāritekṣaṇa - one whose eyes are widened with anger
Bahuvrīhi compound: krodha (anger) + visphārita (widened) + īkṣaṇa (eye)
Compound type : Bahuvrīhi (krodha+visphārita+īkṣaṇa)
- krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
From root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4) - visphārita – widened, opened, expanded
adjective (masculine)
Past Passive Participle (Causative)
From causative of vi-sphur (to open, expand)
Prefix: vi
Root: sphur (class 6) - īkṣaṇa – seeing, looking, eye, sight
noun (neuter)
From root īkṣ (to see)
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies saḥ.
काममूर्तिधरः (kāmamūrtidharaḥ) - assumed a form resembling the god of love, Kāma (assuming the form of Kāma, bearing the shape of desire)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmamūrtidhara
kāmamūrtidhara - assuming the form of Kāma (the god of love), bearing the shape of desire
Bahuvrīhi compound: kāma (Kāma, desire) + mūrti (form) + dhara (bearing)
Compound type : Bahuvrīhi (kāma+mūrti+dhara)
- kāma – desire, love, wish, god of love (Kāma)
noun (masculine)
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1) - mūrti – form, shape, embodiment, idol
noun (feminine)
From root mur (to be firm)
Root: mur (class 1) - dhara – bearing, holding, wearing, possessing (often at end of compounds)
adjective (masculine)
Agent noun
From root dhṛ (to bear, hold)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Qualifies saḥ.
क्षुद्रः (kṣudraḥ) - base, mean (small, minute, low, base, mean, contemptible)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣudra
kṣudra - small, minute, insignificant, low, mean, base, contemptible
Root: kṣud (class 1)
Note: Qualifies saḥ.
कालकल्पः (kālakalpaḥ) - like the very embodiment of Death (Kāla) (resembling Death (Kāla), like time, like fate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālakalpa
kālakalpa - resembling Kāla (Death), like time, like fate
Tatpuruṣa compound: kāla (Death) + kalpa (resembling)
Compound type : Tatpuruṣa (kāla+kalpa)
- kāla – time, season, period, Death (Kāla)
noun (masculine) - kalpa – resembling, like, almost, practicable, a cosmic age
adjective (masculine)
From root kḷp (to be fit, to resemble)
Root: kḷp (class 1)
Note: Qualifies saḥ.
व्यदृश्यत (vyadṛśyata) - he appeared (he appeared, was seen, became visible)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Passive
Imperfect passive form of root dṛś (to see)
Prefix: vi
Root: dṛś (class 1)
Note: The vi prefix implies 'became visible' or 'appeared distinctly'.