Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-53, verse-8

प्रतिबुद्धस्तु स मुनिस्तौ प्रोवाच विशां पते ।
तैलाभ्यङ्गो दीयतां मे स्नास्येऽहमिति भारत ॥८॥
8. pratibuddhastu sa munistau provāca viśāṁ pate ,
tailābhyaṅgo dīyatāṁ me snāsye'hamiti bhārata.
8. pratibuddhaḥ tu saḥ muniḥ tau provāca viśām pate
tailābhyangaḥ dīyatām me snāsye aham iti bhārata
8. tu saḥ muniḥ pratibuddhaḥ tau provāca viśām pate
me tailābhyangaḥ dīyatām aham snāsye iti bhārata
8. Having awakened, that (muni) then said to those two (attendants), 'O ruler of men, let an oil massage be given to me; I shall bathe.' Thus, O Bhārata.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, roused, perceived
  • तु (tu) - then (but, indeed, however)
  • सः (saḥ) - that (muni) (he, that (masculine singular))
  • मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
  • तौ (tau) - to those two attendants (to those two)
  • प्रोवाच (provāca) - he spoke, he said
  • विशाम् (viśām) - of the people, of men
  • पते (pate) - O ruler (O lord, O master)
  • तैलाभ्यन्गः (tailābhyangaḥ) - oil massage
  • दीयताम् (dīyatām) - let it be given
  • मे (me) - to me (to me, my)
  • स्नास्ये (snāsye) - I shall bathe
  • अहम् (aham) - I
  • इति (iti) - introduces direct speech (thus, so, in this way)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing the interlocutor) (O descendant of Bharata, O Bhārata)

Words meanings and morphology

प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened, roused, perceived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratibuddha
pratibuddha - awakened, conscious, understood, known
Past Passive Participle
From root budh- (to wake, know) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: budh (class 4)
Note: Used actively in a perfective sense, 'having woken up'.
तु (tu) - then (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle
सः (saḥ) - that (muni) (he, that (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, saint
From root man- (to think).
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'provāca'.
तौ (tau) - to those two attendants (to those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'provāca', meaning 'to them'.
प्रोवाच (provāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
Perfect tense, parasmaipada
Root vac- (to speak) with prefix pra-. Reduplicated perfect.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
विशाम् (viśām) - of the people, of men
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, a house, a settlement
Root viś- (to enter).
Root: viś (class 6)
Note: Part of the vocative compound 'viśām pate'.
पते (pate) - O ruler (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
i-stem noun.
Note: Part of the vocative compound 'viśām pate', addressed to the listener.
तैलाभ्यन्गः (tailābhyangaḥ) - oil massage
(noun)
Nominative, masculine, singular of tailābhyanga
tailābhyanga - oil massage, anointing with oil
Tatpurusha compound: taila (oil) + abhyaṅga (massage, anointing).
Compound type : tatpuruṣa (taila+abhyaṅga)
  • taila – oil (especially sesame oil)
    noun (neuter)
    From tila (sesame).
  • abhyaṅga – anointing, massage, smearing
    noun (masculine)
    From abhi- + añj- (to anoint, smear).
    Prefix: abhi
    Root: añj (class 7)
दीयताम् (dīyatām) - let it be given
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of dā
Imperative, ātmanepada, passive voice
Root dā- (to give). Class 3, passive imperative.
Root: dā (class 3)
मे (me) - to me (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic pronominal form.
Note: Beneficiary of the action.
स्नास्ये (snāsye) - I shall bathe
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of snā
Future tense, ātmanepada
Root snā- (to bathe). Future tense form.
Root: snā (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun.
Note: Subject of 'snāsye'.
इति (iti) - introduces direct speech (thus, so, in this way)
(indeclinable)
Particle.
Note: Indicates the end of direct speech.
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing the interlocutor) (O descendant of Bharata, O Bhārata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior, a prince
Derived from Bharata.
Root: bhṛ (class 1)