Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-53, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
तस्मिन्नन्तर्हिते विप्रे राजा किमकरोत्तदा ।
भार्या चास्य महाभागा तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
tasminnantarhite vipre rājā kimakarottadā ,
bhāryā cāsya mahābhāgā tanme brūhi pitāmaha.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca tasmin antardhite vipre rājā kim akarot
tadā bhāryā ca asya mahābhāgā tat me brūhi pitāmaha
1. Yudhiṣṭhira said: 'O grandfather, when that Brahmin disappeared, what did the king do then? And what did his greatly fortunate wife do? Please tell me that.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - the eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira (proper name))
  • उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira said (he said, spoke)
  • तस्मिन् (tasmin) - when that (Brahmin) (in that, when that)
  • अन्तर्धिते (antardhite) - when the Brahmin disappeared (when disappeared, vanished)
  • विप्रे (vipre) - when the Brahmin (the muni) disappeared (in the Brahmin, when the Brahmin)
  • राजा (rājā) - the king
  • किम् (kim) - what?
  • अकरोत् (akarot) - the king did (he did, he made)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • भार्या (bhāryā) - the king's wife (wife)
  • (ca) - and
  • अस्य (asya) - the king's (his)
  • महाभागा (mahābhāgā) - the greatly fortunate queen (greatly fortunate, highly esteemed)
  • तत् (tat) - that (story/information) (that)
  • मे (me) - to me, for me
  • ब्रूहि (brūhi) - tell me! (tell! speak!)
  • पितामह (pitāmaha) - O Bhīṣma (O grandfather)

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - the eldest of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (the eldest of the Pāṇḍavas)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - Yudhiṣṭhira said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Perfect form of √vac.
तस्मिन् (tasmin) - when that (Brahmin) (in that, when that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Part of locative absolute construction.
अन्तर्धिते (antardhite) - when the Brahmin disappeared (when disappeared, vanished)
(adjective)
Locative, masculine, singular of antardhita
antardhita - disappeared, vanished, concealed
Past Passive Participle
Derived from √dhā 'to place' with 'antar' prefix
Prefix: antar
Root: dhā (class 3)
Note: Part of locative absolute construction.
विप्रे (vipre) - when the Brahmin (the muni) disappeared (in the Brahmin, when the Brahmin)
(noun)
Locative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, sage, inspired one
Note: Part of locative absolute construction, refers to the muni.
राजा (rājā) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject.
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what?, why?, whether
Note: Interrogative pronoun.
अकरोत् (akarot) - the king did (he did, he made)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Imperfect form of √kṛ.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
भार्या (bhāryā) - the king's wife (wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, married woman
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from √bhṛ 'to bear, carry, maintain'
Root: bhṛ (class 1)
Note: Subject.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अस्य (asya) - the king's (his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Genitive modifying bhāryā.
महाभागा (mahābhāgā) - the greatly fortunate queen (greatly fortunate, highly esteemed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahābhāga
mahābhāga - highly fortunate, greatly esteemed, noble
Compound type : bahuvrihi (mahā+bhāga)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bhāga – share, fortune, luck, part
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
Note: Adjective modifying 'bhāryā'.
तत् (tat) - that (story/information) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'brūhi'.
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Enclitic form of mad, dative/genitive singular.
ब्रूहि (brūhi) - tell me! (tell! speak!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Imperative form of √brū.
पितामह (pitāmaha) - O Bhīṣma (O grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
Note: Address to Bhīṣma (implied context).