महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-53, verse-14
संहृष्टवदनो राजा सभार्यः कुशिको मुनिम् ।
सिद्धमन्नमिति प्रह्वो निर्विकारो न्यवेदयत् ॥१४॥
सिद्धमन्नमिति प्रह्वो निर्विकारो न्यवेदयत् ॥१४॥
14. saṁhṛṣṭavadano rājā sabhāryaḥ kuśiko munim ,
siddhamannamiti prahvo nirvikāro nyavedayat.
siddhamannamiti prahvo nirvikāro nyavedayat.
14.
saṃhṛṣṭa-vadanaḥ rājā sa-bhāryaḥ kuśikaḥ munim
siddham annam iti prahvaḥ nirvikāraḥ nyavedayat
siddham annam iti prahvaḥ nirvikāraḥ nyavedayat
14.
The king, Kauśika, with a joyful face and accompanied by his wife, humbly and without hesitation informed the sage (muni) that the food was ready.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संहृष्ट-वदनः (saṁhṛṣṭa-vadanaḥ) - having a joyful face, with a delighted countenance
- राजा (rājā) - king, ruler
- स-भार्यः (sa-bhāryaḥ) - with his wife, accompanied by his wife
- कुशिकः (kuśikaḥ) - King Kauśika, who is Viśvāmitra (Kauśika (a patronymic, referring to Viśvāmitra))
- मुनिम् (munim) - to the sage Viśvāmitra (sage, ascetic, seer)
- सिद्धम् (siddham) - food that is prepared and ready (prepared, ready, accomplished)
- अन्नम् (annam) - food, sustenance, rice
- इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or conclusion
- प्रह्वः (prahvaḥ) - bowed down, humble, submissive
- निर्विकारः (nirvikāraḥ) - without any disturbance or hesitation in his manner (undisturbed, unchanged, tranquil, calm)
- न्यवेदयत् (nyavedayat) - he informed, he announced, he offered
Words meanings and morphology
संहृष्ट-वदनः (saṁhṛṣṭa-vadanaḥ) - having a joyful face, with a delighted countenance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃhṛṣṭa-vadana
saṁhṛṣṭa-vadana - having a joyful face, with a delighted countenance
Compound type : bahuvrihi (saṃhṛṣṭa+vadana)
- saṃhṛṣṭa – greatly delighted, joyful, thrilled
adjective
Past Passive Participle
Derived from sam-hṛṣ (to be thrilled, rejoice)
Prefix: sam
Root: hṛṣ (class 4) - vadana – face, mouth, countenance
noun (neuter)
Root: vad (class 1)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
स-भार्यः (sa-bhāryaḥ) - with his wife, accompanied by his wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sa-bhārya
sa-bhārya - with one's wife, accompanied by one's wife
Compound type : bahuvrihi (sa+bhārya)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating 'with' - bhāryā – wife
noun (feminine)
Gerundive
From root bhṛ 'to bear, support', meaning 'she who is to be supported'
Root: bhṛ (class 3)
कुशिकः (kuśikaḥ) - King Kauśika, who is Viśvāmitra (Kauśika (a patronymic, referring to Viśvāmitra))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuśika
kuśika - a descendant of Kuśika; name of a king, a sage (Viśvāmitra)
मुनिम् (munim) - to the sage Viśvāmitra (sage, ascetic, seer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, an inspired person
सिद्धम् (siddham) - food that is prepared and ready (prepared, ready, accomplished)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of siddha
siddha - accomplished, perfected, prepared, ready
Past Passive Participle
From root sidh 'to be accomplished, succeed'
Root: sidh (class 1)
अन्नम् (annam) - food, sustenance, rice
(noun)
Nominative, neuter, singular of anna
anna - food, boiled rice, sustenance
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or conclusion
(indeclinable)
प्रह्वः (prahvaḥ) - bowed down, humble, submissive
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahva
prahva - bent, bowed, humble, modest, submissive
निर्विकारः (nirvikāraḥ) - without any disturbance or hesitation in his manner (undisturbed, unchanged, tranquil, calm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvikāra
nirvikāra - unchanged, undisturbed, tranquil, calm, immutable
Compound type : tatpurusha (nir+vikāra)
- nir – without, free from, absence of
indeclinable
Negative prefix - vikāra – change, alteration, disturbance, modification
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
न्यवेदयत् (nyavedayat) - he informed, he announced, he offered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of niveday
Causative
Causative stem of ni-vid (to make known, inform)
Prefix: ni
Root: vid (class 6)