Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-53, verse-26

पुनरेव च विप्रर्षिः प्रोवाच कुशिकं नृपम् ।
सभार्यो मां रथेनाशु वह यत्र ब्रवीम्यहम् ॥२६॥
26. punareva ca viprarṣiḥ provāca kuśikaṁ nṛpam ,
sabhāryo māṁ rathenāśu vaha yatra bravīmyaham.
26. punaḥ eva ca viprarṣiḥ provāca kuśikam nṛpam
sabhāryaḥ mām rathena āśu vaha yatra bravīmi aham
26. ca viprarṣiḥ punaḥ eva nṛpam kuśikam provāca
sabhāryaḥ mām rathena āśu vaha yatra aham bravīmi
26. And again the brahmin sage spoke to King Kuśika: "You, with your wife, quickly carry me by chariot to where I tell you."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुनः (punaḥ) - again, anew
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • (ca) - and, also
  • विप्रर्षिः (viprarṣiḥ) - brahmin sage
  • प्रोवाच (provāca) - spoke, said
  • कुशिकम् (kuśikam) - King Kuśika (Kuśika)
  • नृपम् (nṛpam) - king
  • सभार्यः (sabhāryaḥ) - you, with your wife (with one's wife)
  • माम् (mām) - me
  • रथेन (rathena) - by chariot
  • आशु (āśu) - quickly
  • वह (vaha) - carry
  • यत्र (yatra) - where
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I tell
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
Note: Sandhi form of punar.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
विप्रर्षिः (viprarṣiḥ) - brahmin sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of viprarṣi
viprarṣi - a brahmin sage
Compound type : karmadhāraya (vipra+ṛṣi)
  • vipra – a brahmin, priest
    noun (masculine)
    from vi + pra + √pṛ
    Prefixes: vi+pra
    Root: pṛ (class 3)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ (class 4)
प्रोवाच (provāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active
Third person singular perfect active of √vac with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
कुशिकम् (kuśikam) - King Kuśika (Kuśika)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kuśika
kuśika - name of a king, father of Viśvāmitra
नृपम् (nṛpam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
from nṛ (man) + √pā (to protect)
Root: pā (class 2)
सभार्यः (sabhāryaḥ) - you, with your wife (with one's wife)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - accompanied by one's wife
bahuvrihi compound: sa (with) + bhāryā (wife)
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhāryā)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • bhāryā – wife
    noun (feminine)
    from √bhṛ 'to bear, to support'
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Agreement with implied 'tvam' (you).
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
रथेन (rathena) - by chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
from √ram 'to delight'
Root: ram (class 1)
आशु (āśu) - quickly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
वह (vaha) - carry
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vah
imperative active
Second person singular imperative active of √vah.
Root: vah (class 1)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I tell
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
present active
First person singular present active of √brū (or √vac).
Root: brū (class 2)
Note: Root is √brū (class 2) or √vac (class 2).
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I