महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-53, verse-31
ततः स तं तथेत्युक्त्वा कल्पयित्वा महारथम् ।
भार्यां वामे धुरि तदा चात्मानं दक्षिणे तथा ॥३१॥
भार्यां वामे धुरि तदा चात्मानं दक्षिणे तथा ॥३१॥
31. tataḥ sa taṁ tathetyuktvā kalpayitvā mahāratham ,
bhāryāṁ vāme dhuri tadā cātmānaṁ dakṣiṇe tathā.
bhāryāṁ vāme dhuri tadā cātmānaṁ dakṣiṇe tathā.
31.
tataḥ saḥ tam tathā iti uktvā kalpayitvā mahāratham
bhāryām vāme dhuri tadā ca ātmānam dakṣiṇe tathā
bhāryām vāme dhuri tadā ca ātmānam dakṣiṇe tathā
31.
Then he, saying 'so be it' to him, and having prepared the great chariot, placed his wife on the left side of the yoke and himself (ātman) likewise on the right.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - from that, thence, then, therefore
- सः (saḥ) - he (that, he, she, it)
- तम् (tam) - him (that, him, it)
- तथा (tathā) - 'so be it' (as part of a quotation) (thus, so, in that manner, yes)
- इति (iti) - (marking direct speech) (thus, so, in this manner (marks direct speech or thought))
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- कल्पयित्वा (kalpayitvā) - having prepared, having arranged, having conceived
- महारथम् (mahāratham) - the great chariot (great chariot, great warrior)
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- वामे (vāme) - on the left (left, lovely, beautiful)
- धुरि (dhuri) - on the side of the yoke/pole (on the yoke, on the pole, on the front)
- तदा (tadā) - then, at that time
- च (ca) - and, also
- आत्मानम् (ātmānam) - himself (ātman) (self, soul, spirit, body)
- दक्षिणे (dakṣiṇe) - on the right (right, southern, clever)
- तथा (tathā) - thus, so, likewise
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - from that, thence, then, therefore
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (that, he, she, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तम् (tam) - him (that, him, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - 'so be it' (as part of a quotation) (thus, so, in that manner, yes)
(indeclinable)
इति (iti) - (marking direct speech) (thus, so, in this manner (marks direct speech or thought))
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root vac with the suffix -tvā.
Root: vac (class 2)
कल्पयित्वा (kalpayitvā) - having prepared, having arranged, having conceived
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the causative stem of root kḷp with the suffix -tvā.
Root: kḷp (class 10)
महारथम् (mahāratham) - the great chariot (great chariot, great warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot, great warrior
Compound type : karmadhāraya (mahat+ratha)
- mahat – great, large, important
adjective (neuter) - ratha – chariot, car
noun (masculine)
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
वामे (vāme) - on the left (left, lovely, beautiful)
(adjective)
Locative, feminine, singular of vāma
vāma - left, lovely, beautiful
Note: Modifies 'dhuri' (on the yoke/pole).
धुरि (dhuri) - on the side of the yoke/pole (on the yoke, on the pole, on the front)
(noun)
Locative, feminine, singular of dhur
dhur - yoke, pole (of a chariot), burden, front
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मानम् (ātmānam) - himself (ātman) (self, soul, spirit, body)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
दक्षिणे (dakṣiṇe) - on the right (right, southern, clever)
(adjective)
Locative, feminine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, clever, capable
Note: Modifies 'dhuri' (on the yoke/pole) implicitly.
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)