महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-53, verse-7
तेनैव च स कालेन प्रत्यबुध्यत वीर्यवान् ।
न च तौ चक्रतुः किंचिद्विकारं भयशङ्कितौ ॥७॥
न च तौ चक्रतुः किंचिद्विकारं भयशङ्कितौ ॥७॥
7. tenaiva ca sa kālena pratyabudhyata vīryavān ,
na ca tau cakratuḥ kiṁcidvikāraṁ bhayaśaṅkitau.
na ca tau cakratuḥ kiṁcidvikāraṁ bhayaśaṅkitau.
7.
tena eva ca saḥ kālena pratyabudhyata vīryavān
na ca tau cakratuḥ kiñcit vikāram bhayaśaṅkitau
na ca tau cakratuḥ kiñcit vikāram bhayaśaṅkitau
7.
ca saḥ vīryavān tena eva kālena pratyabudhyata
ca tau bhayaśaṅkitau kiñcit vikāram na cakratuḥ
ca tau bhayaśaṅkitau kiñcit vikāram na cakratuḥ
7.
At that very moment, the powerful (muni) awoke. And those two (attendants), apprehensive due to fear, showed no change or disturbance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - at that (by that, with that)
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- च (ca) - and, also
- सः (saḥ) - the great sage (he, that (masculine singular))
- कालेन (kālena) - at that moment (by time, at the time)
- प्रत्यबुध्यत (pratyabudhyata) - he awoke, he became conscious
- वीर्यवान् (vīryavān) - the powerful (muni) (powerful, strong, heroic)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- तौ (tau) - the two attendants (those two)
- चक्रतुः (cakratuḥ) - they (two) showed (they (two) did, they made)
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
- विकारम् (vikāram) - change, alteration, disturbance
- भयशङ्कितौ (bhayaśaṅkitau) - apprehensive due to fear (fearful, apprehensive of danger)
Words meanings and morphology
तेन (tena) - at that (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'kālena'.
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes 'tena kālena'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
सः (saḥ) - the great sage (he, that (masculine singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कालेन (kālena) - at that moment (by time, at the time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
Note: Denotes 'at that time'.
प्रत्यबुध्यत (pratyabudhyata) - he awoke, he became conscious
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of budh
Imperfect tense, ātmanepada
Root budh- (class 4) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: budh (class 4)
Note: The subject is 'saḥ vīryavān'.
वीर्यवान् (vīryavān) - the powerful (muni) (powerful, strong, heroic)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - powerful, strong, heroic, vigorous
Derived from vīrya (valor, strength) + matup suffix.
Note: Qualifies 'saḥ' (the great sage).
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
तौ (tau) - the two attendants (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
चक्रतुः (cakratuḥ) - they (two) showed (they (two) did, they made)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect past (lit) of kṛ
Perfect tense, parasmaipada
Root kṛ- (to do). Reduplicated perfect.
Root: kṛ (class 8)
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiñcid
kiñcid - something, anything, a little, a certain
kim + cid (indefinite particle).
विकारम् (vikāram) - change, alteration, disturbance
(noun)
Accusative, masculine, singular of vikāra
vikāra - change, alteration, transformation, disturbance, sickness
From vi- (prefix) + kṛ (to make) + ghañ (suffix).
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
भयशङ्कितौ (bhayaśaṅkitau) - apprehensive due to fear (fearful, apprehensive of danger)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of bhayaśaṅkita
bhayaśaṅkita - apprehensive of danger, fearful, timid
Tatpurusha compound: bhaya (fear) + śaṅkita (feared, suspected).
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+śaṅkita)
- bhaya – fear, dread, terror
noun (neuter)
From root bhī- (to fear).
Root: bhī (class 3) - śaṅkita – feared, suspected, apprehensive
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root śaṅk- (to fear, suspect).
Root: śaṅk (class 1)
Note: Agrees with 'tau'.