महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-53, verse-30
किङ्किणीशतनिर्घोषो युक्तस्तोमरकल्पनैः ।
गदाखड्गनिबद्धश्च परमेषुशतान्वितः ॥३०॥
गदाखड्गनिबद्धश्च परमेषुशतान्वितः ॥३०॥
30. kiṅkiṇīśatanirghoṣo yuktastomarakalpanaiḥ ,
gadākhaḍganibaddhaśca parameṣuśatānvitaḥ.
gadākhaḍganibaddhaśca parameṣuśatānvitaḥ.
30.
kiṅkiṇīśatanirghoṣaḥ yuktaḥ tomarakalpanaiḥ
gadākhaḍganibaddhaḥ ca parameṣuśatānvitaḥ
gadākhaḍganibaddhaḥ ca parameṣuśatānvitaḥ
30.
With the sound of a hundred small bells, it was equipped with spear-arrangements, adorned with maces and swords, and provided with hundreds of excellent arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किङ्किणीशतनिर्घोषः (kiṅkiṇīśatanirghoṣaḥ) - (The chariot) with the sound of a hundred small bells (having the sound of a hundred small bells)
- युक्तः (yuktaḥ) - equipped (with spear-arrangements) (joined, connected, endowed with, equipped with)
- तोमरकल्पनैः (tomarakalpanaiḥ) - with arrangements of spears
- गदाखड्गनिबद्धः (gadākhaḍganibaddhaḥ) - (The chariot) adorned with maces and swords (adorned with maces and swords)
- च (ca) - and, also
- परमेषुशतान्वितः (parameṣuśatānvitaḥ) - (The chariot) endowed with hundreds of excellent arrows (accompanied by hundreds of excellent arrows)
Words meanings and morphology
किङ्किणीशतनिर्घोषः (kiṅkiṇīśatanirghoṣaḥ) - (The chariot) with the sound of a hundred small bells (having the sound of a hundred small bells)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kiṅkiṇīśatanirghoṣa
kiṅkiṇīśatanirghoṣa - sound of a hundred small bells
Compound type : bahuvrīhi (kiṅkiṇī+śata+nirghoṣa)
- kiṅkiṇī – small bell, tinkling bell
noun (feminine) - śata – hundred
noun (neuter) - nirghoṣa – sound, noise, roar
noun (masculine)
युक्तः (yuktaḥ) - equipped (with spear-arrangements) (joined, connected, endowed with, equipped with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, equipped, connected, engaged
Past Passive Participle
Derived from the root yuj with the suffix -ta.
Root: yuj (class 7)
तोमरकल्पनैः (tomarakalpanaiḥ) - with arrangements of spears
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tomarakalpana
tomarakalpana - arrangement/design of spears
Compound type : tatpuruṣa (tomara+kalpana)
- tomara – spear, javelin
noun (masculine) - kalpana – arranging, designing, contriving
noun (neuter)
गदाखड्गनिबद्धः (gadākhaḍganibaddhaḥ) - (The chariot) adorned with maces and swords (adorned with maces and swords)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gadākhaḍganibaddha
gadākhaḍganibaddha - bound/adorned with maces and swords
Compound type : bahuvrīhi (gadā+khaḍga+nibaddha)
- gadā – mace
noun (feminine) - khaḍga – sword
noun (masculine) - nibaddha – bound, tied, fastened, adorned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root bandh with upasarga ni.
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परमेषुशतान्वितः (parameṣuśatānvitaḥ) - (The chariot) endowed with hundreds of excellent arrows (accompanied by hundreds of excellent arrows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parameṣuśatānvita
parameṣuśatānvita - accompanied/endowed with hundreds of excellent arrows
Compound type : bahuvrīhi (parama+iṣu+śata+anvita)
- parama – supreme, excellent, highest
adjective (masculine) - iṣu – arrow
noun (masculine) - śata – hundred
noun (neuter) - anvita – accompanied by, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root i with upasarga anu.
Prefix: anu
Root: i (class 2)