Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-53, verse-37

सर्वं दास्याम्यशेषेण धनं रत्नानि चैव हि ।
क्रियतां निखिलेनैतन्मा विचारय पार्थिव ॥३७॥
37. sarvaṁ dāsyāmyaśeṣeṇa dhanaṁ ratnāni caiva hi ,
kriyatāṁ nikhilenaitanmā vicāraya pārthiva.
37. sarvam dāsyāmi aśeṣeṇa dhanam ratnāni ca eva hi
| kriyatām nikhilena etat mā vicāraya pārthiva
37. aham sarvam dhanam ca ratnāni eva hi aśeṣeṇa dāsyāmi etat nikhilena kriyatām pārthiva,
mā vicāraya
37. I will give everything—all wealth and jewels—completely, without any remainder. Let this be done entirely. O king, do not hesitate.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
  • दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
  • अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely, without remainder, entirely
  • धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
  • रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, precious things
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, just, only
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, may it be performed
  • निखिलेन (nikhilena) - completely, entirely, wholly
  • एतत् (etat) - this
  • मा (mā) - do not
  • विचारय (vicāraya) - do not hesitate, do not ponder, do not consider
  • पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler

Words meanings and morphology

सर्वम् (sarvam) - all, every, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Qualifies 'dhanam' and 'ratnāni' implicitly.
दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Future Active
Future tense, 1st person singular, root dā
Root: dā (class 3)
Note: Subject is implicit 'aham'.
अशेषेण (aśeṣeṇa) - completely, without remainder, entirely
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of aśeṣa
aśeṣa - entire, complete, without remainder
Compound: a (negation) + śeṣa (remainder)
Compound type : bahuvrihi (a+śeṣa)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • śeṣa – remainder, rest, surplus
    noun (masculine)
    From root śiṣ (to leave, to remain)
    Root: śiṣ (class 7)
Note: Adverbial instrumental, meaning "by means of completeness".
धनम् (dhanam) - wealth, riches, property
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
From root dhā (to place, to bear)
Root: dhā (class 3)
Note: Object of 'dāsyāmi'.
रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, precious things
(noun)
Accusative, neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, precious stone, any excellent thing
From root rā- (to give) + tna suffix
Root: rā (class 2)
Note: Object of 'dāsyāmi'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connective.
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, may it be performed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Passive
Imperative mood, 3rd person singular, passive voice, root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Impersonal construction, refers to 'etat'.
निखिलेन (nikhilena) - completely, entirely, wholly
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nikhila
nikhila - entire, whole, complete
Compound: ni (down, in) + khila (gap, waste land) - meaning without any gaps, complete
Compound type : bahuvrihi (ni+khila)
  • ni – down, into, completely
    indeclinable
  • khila – gap, vacant space, remnant
    noun (masculine)
Note: Adverbial instrumental, meaning "by means of completeness".
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Subject of 'kriyatām'.
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle used with aorist or imperative.
विचारय (vicāraya) - do not hesitate, do not ponder, do not consider
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vicār
Imperative Active (Causative/10th class)
Imperative mood, 2nd person singular, active voice, from root car- (to move) with prefix vi- and causative suffix -aya
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Direct command to the king.
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - relating to the earth, earthy, a king, a ruler
From pṛthivī (earth) + aṇ suffix
Note: Addressed to the king.