Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-53, verse-27

तथेति च प्राह नृपो निर्विशङ्कस्तपोधनम् ।
क्रीडारथोऽस्तु भगवन्नुत सांग्रामिको रथः ॥२७॥
27. tatheti ca prāha nṛpo nirviśaṅkastapodhanam ,
krīḍāratho'stu bhagavannuta sāṁgrāmiko rathaḥ.
27. tathā iti ca prāha nṛpaḥ nirviśaṅkaḥ tapodhanam
krīḍārathaḥ astu bhagavan uta sāṅgrāmikaḥ rathaḥ
27. ca nṛpaḥ nirviśaṅkaḥ tapodhanam tathā iti prāha
bhagavan krīḍārathaḥ astu uta sāṅgrāmikaḥ rathaḥ
27. And the king, without hesitation, said to the ascetic: "So be it, O reverend sir. Is it to be a pleasure chariot or a battle chariot?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • (ca) - and, also
  • प्राह (prāha) - said
  • नृपः (nṛpaḥ) - king
  • निर्विशङ्कः (nirviśaṅkaḥ) - fearless, without hesitation
  • तपोधनम् (tapodhanam) - to the brahmin sage (to the ascetic (whose wealth is penance))
  • क्रीडारथः (krīḍārathaḥ) - pleasure chariot
  • अस्तु (astu) - let it be
  • भगवन् (bhagavan) - O reverend sir, O venerable one
  • उत (uta) - or, whether
  • साङ्ग्रामिकः (sāṅgrāmikaḥ) - for battle, warlike
  • रथः (rathaḥ) - chariot

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
प्राह (prāha) - said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ah
perfect active
Third person singular perfect active of √ah (often used in defective forms) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
नृपः (nṛpaḥ) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
from nṛ (man) + √pā (to protect)
Root: pā (class 2)
निर्विशङ्कः (nirviśaṅkaḥ) - fearless, without hesitation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirviśaṅka
nirviśaṅka - fearless, undaunted, without hesitation
bahuvrihi compound: nis (without) + viśaṅkā (fear, doubt)
Compound type : bahuvrīhi (nis+viśaṅkā)
  • nis – out, without, free from
    indeclinable
  • viśaṅkā – fear, doubt, hesitation
    noun (feminine)
    from vi + √śaṅk (to doubt, fear)
    Prefix: vi
    Root: śaṅk (class 1)
Note: Qualifies 'nṛpaḥ'.
तपोधनम् (tapodhanam) - to the brahmin sage (to the ascetic (whose wealth is penance))
(noun)
Accusative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is penance (tapas); an ascetic, a hermit
bahuvrihi compound: tapas (penance) + dhana (wealth)
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
  • tapas – penance, austerity, spiritual fervor
    noun (neuter)
    from √tap 'to heat, to burn'
    Root: tap (class 1)
  • dhana – wealth, riches, property
    noun (neuter)
Note: Refers to the 'viprarṣiḥ' (Chyavana).
क्रीडारथः (krīḍārathaḥ) - pleasure chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of krīḍāratha
krīḍāratha - a pleasure chariot, a chariot for sport or recreation
tatpurusha compound: krīḍā (play, sport) + ratha (chariot)
Compound type : tatpuruṣa (krīḍā+ratha)
  • krīḍā – play, sport, amusement, pleasure
    noun (feminine)
    from √krīḍ 'to play'
    Root: krīḍ (class 1)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    from √ram 'to delight'
    Root: ram (class 1)
अस्तु (astu) - let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
imperative active
Third person singular imperative active of √as.
Root: as (class 2)
भगवन् (bhagavan) - O reverend sir, O venerable one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - revered, adorable, worshipful; Lord (often used as a respectful address)
present active participle
Nominative singular masculine of the present active participle of √bhaj.
Root: bhaj (class 1)
Note: Vocative case.
उत (uta) - or, whether
(indeclinable)
साङ्ग्रामिकः (sāṅgrāmikaḥ) - for battle, warlike
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāṅgrāmika
sāṅgrāmika - pertaining to battle, warlike, military
from saṃgrāma (battle) + ṭhak (suffix for 'pertaining to')
Note: Qualifies 'rathaḥ'.
रथः (rathaḥ) - chariot
(noun)
Nominative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
from √ram 'to delight'
Root: ram (class 1)