महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-330, verse-51
श्रीभगवानुवाच ।
तयोः संलग्नयोर्युद्धे रुद्रनारायणात्मनोः ।
उद्विग्नाः सहसा कृत्स्ना लोकाः सर्वेऽभवंस्तदा ॥५१॥
तयोः संलग्नयोर्युद्धे रुद्रनारायणात्मनोः ।
उद्विग्नाः सहसा कृत्स्ना लोकाः सर्वेऽभवंस्तदा ॥५१॥
51. śrībhagavānuvāca ,
tayoḥ saṁlagnayoryuddhe rudranārāyaṇātmanoḥ ,
udvignāḥ sahasā kṛtsnā lokāḥ sarve'bhavaṁstadā.
tayoḥ saṁlagnayoryuddhe rudranārāyaṇātmanoḥ ,
udvignāḥ sahasā kṛtsnā lokāḥ sarve'bhavaṁstadā.
51.
śrībhagavān uvāca tayoḥ saṁlagnayoḥ yuddhe rudranārāyaṇātmanoḥ
udvignāḥ sahasā kṛtsnāḥ lokāḥ sarve abhavan tadā
udvignāḥ sahasā kṛtsnāḥ lokāḥ sarve abhavan tadā
51.
The Blessed Lord said: 'When those two, who were of the very nature of Rudra and Nārāyaṇa, became engaged in battle, then suddenly all the worlds became completely agitated.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीभगवान् (śrībhagavān) - The Blessed Lord (Krishna) (The Blessed Lord, the fortunate one endowed with auspicious qualities)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तयोः (tayoḥ) - of those two, in those two
- संलग्नयोः (saṁlagnayoḥ) - of those two who were joined/engaged
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in conflict
- रुद्रनारायणात्मनोः (rudranārāyaṇātmanoḥ) - of those two, Rudra and Nārāyaṇa (of Rudra and Nārāyaṇa, or of those with the nature of Rudra and Nārāyaṇa)
- उद्विग्नाः (udvignāḥ) - agitated, alarmed, distressed, fearful
- सहसा (sahasā) - suddenly, unexpectedly, forcibly
- कृत्स्नाः (kṛtsnāḥ) - all, entire, whole
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, people
- सर्वे (sarve) - all, every
- अभवन् (abhavan) - they became, they were
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
श्रीभगवान् (śrībhagavān) - The Blessed Lord (Krishna) (The Blessed Lord, the fortunate one endowed with auspicious qualities)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrībhagavat
śrībhagavat - blessed, glorious, divine, fortunate, the possessor of opulence
'śrī' (auspiciousness) + 'bhagavat' (possessing fortune/divinity)
Compound type : KarmaDhāraya (śrī+bhagavat)
- śrī – splendor, prosperity, auspiciousness, Lakshmi
noun (feminine) - bhagavat – fortunate, blessed, divine, glorious
adjective (masculine)
From bhaga (fortune, excellence)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of vac
Perfect (Lit)
From root √vac (to speak), perfect 3rd person singular active.
Root: vac (class 2)
तयोः (tayoḥ) - of those two, in those two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, that one
Demonstrative pronoun
Note: Refers to Rudra and Nārāyaṇa. Also functions as locative.
संलग्नयोः (saṁlagnayoḥ) - of those two who were joined/engaged
(adjective)
Genitive, masculine, dual of saṁlagna
saṁlagna - joined, attached, engaged, connected
Past Passive Participle
From 'sam-' + root '√lag' (to adhere, stick).
Prefix: sam
Root: lag (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle, in war, in conflict
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Derived from root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Locative of place/time.
रुद्रनारायणात्मनोः (rudranārāyaṇātmanoḥ) - of those two, Rudra and Nārāyaṇa (of Rudra and Nārāyaṇa, or of those with the nature of Rudra and Nārāyaṇa)
(noun)
Genitive, masculine, dual of rudranārāyaṇātman
rudranārāyaṇātman - having the nature of Rudra and Nārāyaṇa
Compound of Rudra, Nārāyaṇa, and 'ātman'
Compound type : Tatpuruṣa (rudra+nārāyaṇa+ātman)
- rudra – Rudra, a fierce deity
proper noun (masculine)
Root: rud (class 2) - nārāyaṇa – Narayana (a name of Vishnu)
proper noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, nature, essence
noun (masculine)
Note: Possessive of 'yuddhe', or referring to the two fighters.
उद्विग्नाः (udvignāḥ) - agitated, alarmed, distressed, fearful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of udvigna
udvigna - agitated, alarmed, distressed
Past Passive Participle
From 'ud-' + root '√vij' (to tremble, fear).
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
Note: Predicate adjective for 'lokāḥ'.
सहसा (sahasā) - suddenly, unexpectedly, forcibly
(indeclinable)
Adverbial form, instrumental of 'sahasa' (force, power)
कृत्स्नाः (kṛtsnāḥ) - all, entire, whole
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtsna
kṛtsna - all, entire, whole, complete
Note: Qualifies 'lokāḥ'.
लोकाः (lokāḥ) - worlds, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, mankind
Root: lok (class 10)
Note: Subject of 'abhavan'.
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Universal pronoun
Note: Qualifies 'lokāḥ'.
अभवन् (abhavan) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (Laṅ) of bhū
Imperfect (Laṅ)
From root √bhū (to be, become), imperfect 3rd person plural active.
Root: bhū (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb of time