महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-330, verse-26
शुचीनि श्रवणीयानि शृणोमीह धनंजय ।
न च पापानि गृह्णामि ततोऽहं वै शुचिश्रवाः ॥२६॥
न च पापानि गृह्णामि ततोऽहं वै शुचिश्रवाः ॥२६॥
26. śucīni śravaṇīyāni śṛṇomīha dhanaṁjaya ,
na ca pāpāni gṛhṇāmi tato'haṁ vai śuciśravāḥ.
na ca pāpāni gṛhṇāmi tato'haṁ vai śuciśravāḥ.
26.
śucīni śravaṇīyāni śṛṇomi iha dhanaṃjaya na
ca pāpāni gṛhṇāmi tataḥ aham vai śuciśravāḥ
ca pāpāni gṛhṇāmi tataḥ aham vai śuciśravāḥ
26.
dhanaṃjaya iha śucīni śravaṇīyāni śṛṇomi ca
pāpāni na gṛhṇāmi tataḥ vai aham śuciśravāḥ
pāpāni na gṛhṇāmi tataḥ vai aham śuciśravāḥ
26.
O Dhanañjaya, I hear pure and worthy things here, and I do not accept sins. Therefore, I am indeed Śuciśravāḥ (Pure-eared).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुचीनि (śucīni) - pure, clean
- श्रवणीयानि (śravaṇīyāni) - worthy of hearing, to be heard
- शृणोमि (śṛṇomi) - I hear
- इह (iha) - here, in this world
- धनंजय (dhanaṁjaya) - O Arjuna (O conqueror of wealth)
- न (na) - not, nor
- च (ca) - and, also
- पापानि (pāpāni) - sins, evil deeds
- गृह्णामि (gṛhṇāmi) - I take, I seize, I accept
- ततः (tataḥ) - from that, thence, therefore
- अहम् (aham) - I
- वै (vai) - indeed, surely
- शुचिश्रवाः (śuciśravāḥ) - one whose hearing is pure, pure-eared
Words meanings and morphology
शुचीनि (śucīni) - pure, clean
(adjective)
Accusative, neuter, plural of śuci
śuci - pure, clean, holy
Note: Qualifies 'śravaṇīyāni'.
श्रवणीयानि (śravaṇīyāni) - worthy of hearing, to be heard
(adjective)
Accusative, neuter, plural of śravaṇīya
śravaṇīya - to be heard, worthy of hearing, audible
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
From root 'śru' (to hear), suffix '-anīya'
Root: śru (class 5)
शृणोमि (śṛṇomi) - I hear
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of śru
Present Active First Singular
Root verb 'śru' (5th class, Parasmaipada) in present tense
Root: śru (class 5)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Note: Locative adverb.
धनंजय (dhanaṁjaya) - O Arjuna (O conqueror of wealth)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - conqueror of wealth, fire, a name of Arjuna
Compound type : upapada tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, victorious
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
Note: Addressed to Arjuna.
न (na) - not, nor
(indeclinable)
Note: Negation particle.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
पापानि (pāpāni) - sins, evil deeds
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, bad deed
Note: Object of 'gṛhṇāmi'.
गृह्णामि (gṛhṇāmi) - I take, I seize, I accept
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of grah
Present Active First Singular
Root verb 'grah' (9th class, Parasmaipada) in present tense
Root: grah (class 9)
ततः (tataḥ) - from that, thence, therefore
(indeclinable)
Note: Adverb of cause/reason.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
शुचिश्रवाः (śuciśravāḥ) - one whose hearing is pure, pure-eared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuciśravas
śuciśravas - having pure fame/hearing, pure-eared
Compound type : bahuvrīhi (śuci+śravas)
- śuci – pure, clean, holy
adjective (masculine) - śravas – hearing, sound, fame
noun (neuter)
Root: śru (class 5)
Note: Self-descriptive epithet.