महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-330, verse-3
इडोपहूतयोगेन हरे भागं क्रतुष्वहम् ।
वर्णश्च मे हरिश्रेष्ठस्तस्माद्धरिरहं स्मृतः ॥३॥
वर्णश्च मे हरिश्रेष्ठस्तस्माद्धरिरहं स्मृतः ॥३॥
3. iḍopahūtayogena hare bhāgaṁ kratuṣvaham ,
varṇaśca me hariśreṣṭhastasmāddharirahaṁ smṛtaḥ.
varṇaśca me hariśreṣṭhastasmāddharirahaṁ smṛtaḥ.
3.
iḍā upahūta yogena hare bhāgam kratuṣu aham |
varṇaḥ ca me hariśreṣṭhaḥ tasmāt hariḥ aham smṛtaḥ
varṇaḥ ca me hariśreṣṭhaḥ tasmāt hariḥ aham smṛtaḥ
3.
aham iḍā upahūta yogena kratuṣu bhāgam hare ca
me varṇaḥ hariśreṣṭhaḥ tasmāt aham hariḥ smṛtaḥ
me varṇaḥ hariśreṣṭhaḥ tasmāt aham hariḥ smṛtaḥ
3.
I take a portion (bhāga) in the Vedic rituals (kratu) by means of the invoked connection (yoga) with Iḍā. Furthermore, my divine hue (varṇa) is the most excellent 'Hari', and for that reason, I am remembered as Hari.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इडा (iḍā) - The goddess Iḍā, or the invocatory speech/oblation in ritual (Iḍā (goddess), speech, earth, channel)
- उपहूत (upahūta) - invoked, called upon (invoked, called, invited)
- योगेन (yogena) - by means of the connection (yoga) (by yoga, by connection, by means of union)
- हरे (hare) - I take (a portion) (I take away, I carry, I seize)
- भागम् (bhāgam) - a portion, share (share, portion, part)
- क्रतुषु (kratuṣu) - in the Vedic rituals (in sacrifices, in rituals, in intentions)
- अहम् (aham) - I (the speaker, Śrī Bhagavān) (I)
- वर्णः (varṇaḥ) - divine hue, complexion (color, complexion, class, caste, letter)
- च (ca) - furthermore, moreover (and, also)
- मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
- हरिश्रेष्ठः (hariśreṣṭhaḥ) - the most excellent 'Hari' (referring to a specific hue, e.g., golden, green, blue) (best Hari, most excellent among the 'Hari' colors)
- तस्मात् (tasmāt) - for that reason, therefore (therefore, from that, for that reason)
- हरिः (hariḥ) - Hari (as a name of the Lord) (Hari (Vishnu/Kṛṣṇa), yellowish, lion)
- अहम् (aham) - I (the speaker, Śrī Bhagavān) (I)
- स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, known, designated (remembered, known, called)
Words meanings and morphology
इडा (iḍā) - The goddess Iḍā, or the invocatory speech/oblation in ritual (Iḍā (goddess), speech, earth, channel)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of iḍā
iḍā - goddess of sacrifice, stream of praise, speech, earth, a specific nāḍī in yoga
Root: iḍ (class 2)
उपहूत (upahūta) - invoked, called upon (invoked, called, invited)
(participle)
Nominative, masculine, singular of upahūta
upahūta - invoked, called, invited, offered
Past Passive Participle
From root 'hū' (to call) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: hū (class 3)
योगेन (yogena) - by means of the connection (yoga) (by yoga, by connection, by means of union)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of yoga
yoga - union, connection, means, method, spiritual discipline (yoga)
From root 'yuj'.
Root: yuj (class 7)
हरे (hare) - I take (a portion) (I take away, I carry, I seize)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of hṛ
Present active
1st person singular present active of root 'hṛ'.
Root: hṛ (class 1)
भागम् (bhāgam) - a portion, share (share, portion, part)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, division, part
From root 'bhaj'.
Root: bhaj (class 1)
क्रतुषु (kratuṣu) - in the Vedic rituals (in sacrifices, in rituals, in intentions)
(noun)
Locative, masculine, plural of kratu
kratu - sacrifice, ritual, power, strength, intention, resolve
Root: kṛ (class 8)
अहम् (aham) - I (the speaker, Śrī Bhagavān) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun.
वर्णः (varṇaḥ) - divine hue, complexion (color, complexion, class, caste, letter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of varṇa
varṇa - color, hue, complexion, class (social), letter (alphabet)
From root 'vṛ' (to cover, choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Refers to the Lord's color or divine appearance.
च (ca) - furthermore, moreover (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
मे (me) - my (possessive) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
Enclitic form of the first person pronoun.
Note: Indicates possession of the 'varṇa' by the speaker.
हरिश्रेष्ठः (hariśreṣṭhaḥ) - the most excellent 'Hari' (referring to a specific hue, e.g., golden, green, blue) (best Hari, most excellent among the 'Hari' colors)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hariśreṣṭha
hariśreṣṭha - best Hari, most excellent among yellow/green/tawny/etc. (colors)
Tatpuruṣa compound: 'hari' (yellow/green/Vishnu) + 'śreṣṭha' (best).
Compound type : tatpuruṣa (hari+śreṣṭha)
- hari – yellowish, golden, green, tawny (adjective); also epithet of Vishnu, lion, horse
adjective (masculine)
Root: hṛ (class 1) - śreṣṭha – best, excellent, supreme
adjective (masculine)
Superlative adjective from root 'pra-śas'.
Note: Qualifies 'varṇaḥ'.
तस्मात् (tasmāt) - for that reason, therefore (therefore, from that, for that reason)
(indeclinable)
Ablative singular of demonstrative pronoun 'tad', used adverbially.
हरिः (hariḥ) - Hari (as a name of the Lord) (Hari (Vishnu/Kṛṣṇa), yellowish, lion)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hari
hari - Vishnu, Kṛṣṇa, yellowish, golden, green, tawny, lion, horse
Root: hṛ (class 1)
Note: Emphasizes the name based on the Lord's color.
अहम् (aham) - I (the speaker, Śrī Bhagavān) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun.
स्मृतः (smṛtaḥ) - remembered, known, designated (remembered, known, called)
(participle)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, known, declared
Past Passive Participle
From root 'smṛ' + kta suffix.
Root: smṛ (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective.