Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,330

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-330, verse-4

धाम सारो हि लोकानामृतं चैव विचारितम् ।
ऋतधामा ततो विप्रैः सत्यश्चाहं प्रकीर्तितः ॥४॥
4. dhāma sāro hi lokānāmṛtaṁ caiva vicāritam ,
ṛtadhāmā tato vipraiḥ satyaścāhaṁ prakīrtitaḥ.
4. dhāma sāraḥ hi lokānām ṛtam ca eva vicāritam |
ṛtadhāmā tataḥ vipraiḥ satyaḥ ca aham prakīrtitaḥ
4. hi aham lokānām dhāma sāraḥ ca eva ṛtam vicāritam
tataḥ vipraiḥ aham ṛtadhāmā ca satyaḥ prakīrtitaḥ
4. Indeed, I am the essence and the foundation (dhāma) of all worlds, and the cosmic order (ṛta) itself is also regarded as Me. Therefore, I am proclaimed by the wise (vipra) as Ṛtadhāmā (He whose foundation is cosmic order) and Satya (Truth).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धाम (dhāma) - foundation, abode (dhāma) (abode, dwelling, splendor, power, foundation)
  • सारः (sāraḥ) - essence, vital part (essence, core, best part, strength)
  • हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, for)
  • लोकानाम् (lokānām) - of all worlds (of the worlds, of the people)
  • ऋतम् (ṛtam) - the cosmic order (ṛta) (truth, cosmic order, righteousness)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, certainly)
  • विचारितम् (vicāritam) - regarded, considered (as Me) (considered, investigated, deliberated)
  • ऋतधामा (ṛtadhāmā) - Ṛtadhāmā (He whose foundation is cosmic order) (whose abode is truth/cosmic order, whose power is truth/cosmic order)
  • ततः (tataḥ) - therefore, for that reason (therefore, from there, from that)
  • विप्रैः (vipraiḥ) - by wise sages (vipra) (by wise men, by Brahmins, by poets)
  • सत्यः (satyaḥ) - Satya (Truth, a name of the Lord) (true, real, truth)
  • (ca) - and (and, also)
  • अहम् (aham) - I (the speaker, Śrī Bhagavān) (I)
  • प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - proclaimed, declared (as such) (proclaimed, celebrated, mentioned)

Words meanings and morphology

धाम (dhāma) - foundation, abode (dhāma) (abode, dwelling, splendor, power, foundation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhāman
dhāman - abode, dwelling, place, foundation, power, splendor, form, law
From root 'dhā' (to place, set, hold).
Root: dhā (class 3)
सारः (sāraḥ) - essence, vital part (essence, core, best part, strength)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāra
sāra - essence, pith, core, strength, best part, valuable part
From root 'sṛ' (to flow, move), implying concentrated essence.
Root: sṛ (class 1)
हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Emphatic or causal particle.
लोकानाम् (lokānām) - of all worlds (of the worlds, of the people)
(noun)
Genitive, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, community
From root 'lok' (to see).
Root: lok (class 1)
ऋतम् (ṛtam) - the cosmic order (ṛta) (truth, cosmic order, righteousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ṛta
ṛta - truth, cosmic order, righteousness, fixed law, right, proper
Past Passive Participle (substantivized)
From root 'ṛ' (to go, rise), implying what is ordered or true.
Root: ṛ (class 3)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
विचारितम् (vicāritam) - regarded, considered (as Me) (considered, investigated, deliberated)
(participle)
Nominative, neuter, singular of vicārita
vicārita - considered, investigated, reflected upon, deliberated
Past Passive Participle
From root 'car' with prefix 'vi-', causative stem 'cāraya' + kta suffix.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Acts as a predicate adjective.
ऋतधामा (ṛtadhāmā) - Ṛtadhāmā (He whose foundation is cosmic order) (whose abode is truth/cosmic order, whose power is truth/cosmic order)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ṛtadhāman
ṛtadhāman - whose abode/power is truth or cosmic order
Bahuvrīhi compound: 'ṛta' (truth/cosmic order) + 'dhāman' (abode/power/foundation).
Compound type : bahuvrīhi (ṛta+dhāman)
  • ṛta – truth, cosmic order
    noun (neuter)
  • dhāman – abode, foundation, power
    noun (neuter)
ततः (tataḥ) - therefore, for that reason (therefore, from there, from that)
(indeclinable)
Ablative singular of demonstrative pronoun 'tad', used adverbially.
विप्रैः (vipraiḥ) - by wise sages (vipra) (by wise men, by Brahmins, by poets)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vipra
vipra - wise, inspired, priest, Brahmin (vipra), sage, poet
From root 'vip' (to tremble, inspire).
Root: vip (class 1)
सत्यः (satyaḥ) - Satya (Truth, a name of the Lord) (true, real, truth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of satya
satya - true, real, truthful; truth, reality
From 'sat' (being, existing, present participle of 'as').
Root: as (class 2)
Note: An epithet of the Lord, referring to His nature as truth.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अहम् (aham) - I (the speaker, Śrī Bhagavān) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun.
प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - proclaimed, declared (as such) (proclaimed, celebrated, mentioned)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prakīrtita
prakīrtita - proclaimed, celebrated, mentioned, declared
Past Passive Participle
From root 'kīrt' (to mention, praise) with prefix 'pra' + kta suffix.
Prefix: pra
Root: kīrt (class 10)
Note: Acts as a predicate adjective, indicating how the speaker is known.