Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,330

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-330, verse-14

कृषामि मेदिनीं पार्थ भूत्वा कार्ष्णायसो महान् ।
कृष्णो वर्णश्च मे यस्मात्तस्मात्कृष्णोऽहमर्जुन ॥१४॥
14. kṛṣāmi medinīṁ pārtha bhūtvā kārṣṇāyaso mahān ,
kṛṣṇo varṇaśca me yasmāttasmātkṛṣṇo'hamarjuna.
14. kṛṣāmi medinīṃ pārtha bhūtvā kārṣṇāyasaḥ mahān
kṛṣṇaḥ varṇaḥ ca me yasmāt tasmāt kṛṣṇaḥ aham arjuna
14. pārtha arjuna,
aham mahān kārṣṇāyasaḥ bhūtvā medinīṃ kṛṣāmi yasmāt me varṇaḥ kṛṣṇaḥ ca,
tasmāt aham kṛṣṇaḥ
14. O Pārtha, I plow the earth, having become a great implement of black iron. Because my color is black, therefore I am Kṛṣṇa, O Arjuna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कृषामि (kṛṣāmi) - I plow, I cultivate
  • मेदिनीं (medinīṁ) - the earth, the ground
  • पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
  • कार्ष्णायसः (kārṣṇāyasaḥ) - made of black iron, an iron plow or implement
  • महान् (mahān) - great, large, mighty
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - black, dark
  • वर्णः (varṇaḥ) - color, hue, appearance, caste
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - my, to me, for me
  • यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
  • तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - The deity Kṛṣṇa (Kṛṣṇa)
  • अहम् (aham) - I
  • अर्जुन (arjuna) - O Arjuna

Words meanings and morphology

कृषामि (kṛṣāmi) - I plow, I cultivate
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛṣ
Root: kṛṣ (class 1)
मेदिनीं (medinīṁ) - the earth, the ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, land
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna
Derived from Pṛthā
भूत्वा (bhūtvā) - having become, being
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form from the root bhū
Root: bhū (class 1)
कार्ष्णायसः (kārṣṇāyasaḥ) - made of black iron, an iron plow or implement
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kārṣṇāyasa
kārṣṇāyasa - made of black iron, an iron tool/weapon
Taddhita derivation from kṛṣṇāyasa (black iron)
महान् (mahān) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, powerful
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - black, dark
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark, dark-blue; name of a deity (Kṛṣṇa)
वर्णः (varṇaḥ) - color, hue, appearance, caste
(noun)
Nominative, masculine, singular of varṇa
varṇa - color, outward appearance, caste, sound, letter
Root: vṛ (class 9)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be dative singular
यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
(indeclinable)
Note: Used here as an adverbial conjunction meaning 'because'
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore, on that account
(indeclinable)
Note: Used here as an adverbial conjunction meaning 'therefore'
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - The deity Kṛṣṇa (Kṛṣṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark; name of a deity (Kṛṣṇa)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अर्जुन (arjuna) - O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - white, clear; name of a Pandava prince (Arjuna)