महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-330, verse-13
निराशीःकर्मसंयुक्तं सात्वतं मां प्रकल्पय ।
सात्वतज्ञानदृष्टोऽहं सात्वतः सात्वतां पतिः ॥१३॥
सात्वतज्ञानदृष्टोऽहं सात्वतः सात्वतां पतिः ॥१३॥
13. nirāśīḥkarmasaṁyuktaṁ sātvataṁ māṁ prakalpaya ,
sātvatajñānadṛṣṭo'haṁ sātvataḥ sātvatāṁ patiḥ.
sātvatajñānadṛṣṭo'haṁ sātvataḥ sātvatāṁ patiḥ.
13.
nirāśīḥ karmasaṃyuktaṃ sātvataṃ māṃ prakalpaya
sātvatajñānadṛṣṭaḥ aham sātvataḥ sātvatām patiḥ
sātvatajñānadṛṣṭaḥ aham sātvataḥ sātvatām patiḥ
13.
prakalpaya māṃ sātvataṃ karmasaṃyuktaṃ nirāśīḥ
aham sātvatajñānadṛṣṭaḥ sātvataḥ sātvatām patiḥ
aham sātvatajñānadṛṣṭaḥ sātvataḥ sātvatām patiḥ
13.
Conceive of me as a pure being (sātvata), engaged in action (karma) without expectations. I am perceived by the knowledge of the pure ones, I am pure, and I am the lord of the pure ones (sātvata).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निराशीः (nirāśīḥ) - free from desires, devoid of hope or expectations
- कर्मसंयुक्तं (karmasaṁyuktaṁ) - connected with actions, engaged in actions
- सात्वतं (sātvataṁ) - pure, virtuous, relating to the Sattvatas (devotees of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
- मां (māṁ) - me
- प्रकल्पय (prakalpaya) - perceive, understand, consider, imagine
- सात्वतज्ञानदृष्टः (sātvatajñānadṛṣṭaḥ) - perceived by the knowledge of the pure ones
- अहम् (aham) - I
- सात्वतः (sātvataḥ) - pure, virtuous; a devotee of Viṣṇu/Kṛṣṇa
- सात्वताम् (sātvatām) - of the pure ones, of the Sattvatas
- पतिः (patiḥ) - lord, master, protector, husband
Words meanings and morphology
निराशीः (nirāśīḥ) - free from desires, devoid of hope or expectations
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāśīs
nirāśīs - free from desire, hopeless, without expectations
From 'nir' (without) and 'āśā' (hope, desire)
Compound type : bahuvrihi (nir+āśā)
- nir – without, out, away from
indeclinable - āśā – hope, desire, expectation
noun (feminine)
कर्मसंयुक्तं (karmasaṁyuktaṁ) - connected with actions, engaged in actions
(adjective)
Accusative, masculine, singular of karmasaṃyukta
karmasaṁyukta - joined with work, engaged in action
Compound type : tatpurusha (karma+saṃyukta)
- karma – action, deed, work, ritual
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - saṃyukta – joined, connected, united, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root yuj with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
सात्वतं (sātvataṁ) - pure, virtuous, relating to the Sattvatas (devotees of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sātvata
sātvata - pure, virtuous; belonging to the Sattvatas; a devotee of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Derived from Satvat, an ancient tribe or a quality of sattva
मां (māṁ) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
प्रकल्पय (prakalpaya) - perceive, understand, consider, imagine
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prakalpaya
Causative stem + Imperative
Root kḷp (cl. 10) with prefix pra, used in causative (kalpaya) form, second person singular imperative
Prefix: pra
Root: kḷp (class 10)
सात्वतज्ञानदृष्टः (sātvatajñānadṛṣṭaḥ) - perceived by the knowledge of the pure ones
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sātvatajñānadṛṣṭa
sātvatajñānadṛṣṭa - seen by the knowledge of the Sattvatas/pure ones
Compound type : tatpurusha (sātvata+jñāna+dṛṣṭa)
- sātvata – pure, virtuous; relating to the Sattvatas
noun (masculine) - jñāna – knowledge, wisdom, spiritual knowledge
noun (neuter)
Root: jñā (class 9) - dṛṣṭa – seen, perceived, observed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
सात्वतः (sātvataḥ) - pure, virtuous; a devotee of Viṣṇu/Kṛṣṇa
(noun)
Nominative, masculine, singular of sātvata
sātvata - pure, virtuous; belonging to the Sattvatas; a devotee of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Derived from Satvat, an ancient tribe or a quality of sattva
सात्वताम् (sātvatām) - of the pure ones, of the Sattvatas
(noun)
Genitive, masculine, plural of sātvata
sātvata - pure, virtuous; belonging to the Sattvatas; a devotee of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Derived from Satvat, an ancient tribe or a quality of sattva
पतिः (patiḥ) - lord, master, protector, husband
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, owner, husband, protector