Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,330

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-330, verse-2

बोधनात्तापनाच्चैव जगतो हर्षणं भवेत् ।
अग्नीषोमकृतैरेभिः कर्मभिः पाण्डुनन्दन ।
हृषीकेशोऽहमीशानो वरदो लोकभावनः ॥२॥
2. bodhanāttāpanāccaiva jagato harṣaṇaṁ bhavet ,
agnīṣomakṛtairebhiḥ karmabhiḥ pāṇḍunandana ,
hṛṣīkeśo'hamīśāno varado lokabhāvanaḥ.
2. bodhanāt tāpanāt ca eva jagataḥ
harṣaṇam bhavet | agnīṣomakṛtaiḥ ebhiḥ
karmabhiḥ pāṇḍunandana | hṛṣīkeśaḥ
aham īśānaḥ varadaḥ lokabhāvanaḥ
2. bodhanāt tāpanāt ca eva jagataḥ
harṣaṇam bhavet pāṇḍunandana ebhiḥ
agnīṣomakṛtaiḥ karmabhiḥ aham
hṛṣīkeśaḥ īśānaḥ varadaḥ lokabhāvanaḥ
2. From the awakening and the warming of the world, joy certainly arises. O son of Pāṇḍu, it is through these cosmic actions (karma), which are performed by Agni and Soma, that I am Hṛṣīkeśa, the supreme controller, the bestower of boons, and the sustainer of all worlds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बोधनात् (bodhanāt) - from the awakening (of the world) (from awakening, from enlightenment)
  • तापनात् (tāpanāt) - from the heating/warming (of the world) (from heating, from scorching, from causing pain)
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, certainly)
  • जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, from the world)
  • हर्षणम् (harṣaṇam) - joy, happiness (joy, delight, gladdening)
  • भवेत् (bhavet) - it comes about, it happens (may it be, it should be, it would be)
  • अग्नीषोमकृतैः (agnīṣomakṛtaiḥ) - by those performed/created by Agni and Soma (referring to cosmic energies or deities) (by those made by Agni and Soma)
  • एभिः (ebhiḥ) - by these (actions) (by these)
  • कर्मभिः (karmabhiḥ) - by cosmic actions (karma) (by actions, by deeds, by rituals)
  • पाण्डुनन्दन (pāṇḍunandana) - O Arjuna, son of Pāṇḍu (O son of Pāṇḍu, O delight of Pāṇḍu)
  • हृषीकेशः (hṛṣīkeśaḥ) - The Lord Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) (Lord of the senses, Hṛṣīkeśa (an epithet of Vishnu/Kṛṣṇa))
  • अहम् (aham) - I (the speaker, Śrī Bhagavān) (I)
  • ईशानः (īśānaḥ) - the supreme controller, the ruler (ruling, commanding, lord, master)
  • वरदः (varadaḥ) - the bestower of boons (bestowing boons, boon-giver)
  • लोकभावनः (lokabhāvanaḥ) - the sustainer/creator of the worlds (causing the world to exist, creator/sustainer of worlds)

Words meanings and morphology

बोधनात् (bodhanāt) - from the awakening (of the world) (from awakening, from enlightenment)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bodhana
bodhana - awakening, enlightenment, causing to know
noun of action
From causative stem 'bodhaya' of root 'budh' + lyuṭ suffix.
Root: budh (class 1)
तापनात् (tāpanāt) - from the heating/warming (of the world) (from heating, from scorching, from causing pain)
(noun)
Ablative, neuter, singular of tāpana
tāpana - heating, warming, causing heat
noun of action
From causative stem 'tāpaya' of root 'tap' + lyuṭ suffix.
Root: tap (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
जगतः (jagataḥ) - of the world (of the world, from the world)
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving beings
Present Active Participle (substantivized)
From root 'gam' + śatṛ. Here substantivized.
Root: gam (class 1)
हर्षणम् (harṣaṇam) - joy, happiness (joy, delight, gladdening)
(noun)
Nominative, neuter, singular of harṣaṇa
harṣaṇa - gladdening, joy, delight, excitement
noun of action
From causative stem 'harṣaya' of root 'hṛṣ' + lyuṭ suffix.
Root: hṛṣ (class 1)
भवेत् (bhavet) - it comes about, it happens (may it be, it should be, it would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Optative active
Optative 3rd singular.
Root: bhū (class 1)
अग्नीषोमकृतैः (agnīṣomakṛtaiḥ) - by those performed/created by Agni and Soma (referring to cosmic energies or deities) (by those made by Agni and Soma)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of agnīṣomakṛta
agnīṣomakṛta - done/made by Agni and Soma
Past Passive Participle (compound)
Compound: Agni and Soma (dvandva) + kṛta (PPP of kṛ).
Compound type : tatpuruṣa (agnīṣoma+kṛta)
  • agnīṣoma – Agni and Soma
    noun (masculine)
    Dvandva compound of Agni and Soma.
  • kṛta – done, made, performed
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'kṛ' + kta suffix.
    Root: kṛ (class 8)
एभिः (ebhiḥ) - by these (actions) (by these)
(pronoun)
Instrumental, neuter, plural of etat
etat - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Instrumental plural, referring to the preceding 'karmabhiḥ'.
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by cosmic actions (karma) (by actions, by deeds, by rituals)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
From root 'kṛ' + man suffix.
Root: kṛ (class 8)
पाण्डुनन्दन (pāṇḍunandana) - O Arjuna, son of Pāṇḍu (O son of Pāṇḍu, O delight of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍunandana
pāṇḍunandana - son of Pāṇḍu, delight of Pāṇḍu
Tatpuruṣa compound ('Pāṇḍu' + 'nandana').
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+nandana)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, gladdening
    noun (masculine)
Note: An epithet for Arjuna.
हृषीकेशः (hṛṣīkeśaḥ) - The Lord Hṛṣīkeśa (Kṛṣṇa) (Lord of the senses, Hṛṣīkeśa (an epithet of Vishnu/Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - Lord of the senses, master of the senses (epithet of Vishnu/Kṛṣṇa)
Compound: 'hṛṣīka' (sense) + 'īśa' (lord).
Compound type : tatpuruṣa (hṛṣīka+īśa)
  • hṛṣīka – sense, organ of sense
    noun (neuter)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
Note: An epithet of Vishnu/Kṛṣṇa, indicating mastery over the senses.
अहम् (aham) - I (the speaker, Śrī Bhagavān) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person singular pronoun.
ईशानः (īśānaḥ) - the supreme controller, the ruler (ruling, commanding, lord, master)
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśāna
īśāna - ruling, mighty, lord, master, sovereign
Present active participle (from īś), often substantivized.
From root 'īś' (to rule, own).
Root: īś (class 2)
Note: Functions as a predicate noun or participle here.
वरदः (varadaḥ) - the bestower of boons (bestowing boons, boon-giver)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - bestowing boons, granting wishes, boon-giver
agent noun/adjective
Compound: 'vara' (boon) + 'da' (giver, from root 'dā').
Compound type : tatpuruṣa (vara+da)
  • vara – boon, gift, choice
    noun (masculine)
  • da – giver, bestower
    noun (masculine)
    agent noun
    From root 'dā' (to give).
    Root: dā (class 3)
लोकभावनः (lokabhāvanaḥ) - the sustainer/creator of the worlds (causing the world to exist, creator/sustainer of worlds)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lokabhāvana
lokabhāvana - creating/sustaining the world, existing for the world
agent noun/adjective
Compound: 'loka' (world) + 'bhāvana' (causing to be, creating, sustaining, from causative 'bhāvaya' of root 'bhū').
Compound type : tatpuruṣa (loka+bhāvana)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • bhāvana – causing to be, creating, sustaining, contemplating
    noun (masculine)
    agent noun/adjective (causative)
    From causative 'bhāvaya' of root 'bhū'.
    Root: bhū (class 1)