Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,94

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-94, verse-8

श्रीराम उवाच ।
भगवंस्तव देहोऽसौ पृथिव्यामणुतां गतः ।
भ्रान्तः केन शरीरेण सिद्धलोकांस्ततो भवान् ॥ ८ ॥
śrīrāma uvāca ,
bhagavaṃstava deho'sau pṛthivyāmaṇutāṃ gataḥ ,
bhrāntaḥ kena śarīreṇa siddhalokāṃstato bhavān 8
8. śrīrāma uvāca bhagavan tava dehaḥ asau pṛthivyām aṇutām
gataḥ bhrāntaḥ kena śarīreṇa siddhalokān tataḥ bhavān
8. śrīrāma uvāca bhagavan tava asau dehaḥ pṛthivyām aṇutām gataḥ.
tataḥ bhavān kena śarīreṇa siddhalokān bhrāntaḥ?
8. Śrī Rāma said: O venerable one, your body on earth became minute. With what body, then, did you wander through the worlds of the Siddhas?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama, Shri Rama
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • भगवन् (bhagavan) - addressed to Vasiṣṭha (O venerable one, O divine one)
  • तव (tava) - your, of you
  • देहः (dehaḥ) - body
  • असौ (asau) - referring to the previously mentioned body of Vasiṣṭha (that, this)
  • पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth, in the world
  • अणुताम् (aṇutām) - minuteness, subtle state
  • गतः (gataḥ) - attained a minute state (gone, attained, reached)
  • भ्रान्तः (bhrāntaḥ) - wandered, roamed
  • केन (kena) - by what, with what
  • शरीरेण (śarīreṇa) - by body, with body
  • सिद्धलोकान् (siddhalokān) - the worlds of the Siddhas
  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • भवान् (bhavān) - you (respectful)

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama, Shri Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Lord Rama, an epithet of Rama
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
  • śrī – splendor, prosperity, auspiciousness, holy
    adjective (feminine)
  • rāma – Rama (a proper name), pleasing, beautiful
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of uvāca
perfect active
3rd person singular perfect active of √vac
Root: vac (class 2)
भगवन् (bhagavan) - addressed to Vasiṣṭha (O venerable one, O divine one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, venerable, worshipful
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
देहः (dehaḥ) - body
(noun)
Nominative, masculine, singular of deha
deha - body, form, mass
असौ (asau) - referring to the previously mentioned body of Vasiṣṭha (that, this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, yonder
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on the earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
अणुताम् (aṇutām) - minuteness, subtle state
(noun)
Accusative, feminine, singular of aṇutā
aṇutā - minuteness, subtlety, atomic state
गतः (gataḥ) - attained a minute state (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, reached, obtained
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √gam
Root: gam (class 1)
भ्रान्तः (bhrāntaḥ) - wandered, roamed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhrānta
bhrānta - wandered, roamed, confused, mistaken
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √bhram
Root: bhram (class 1)
केन (kena) - by what, with what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
शरीरेण (śarīreṇa) - by body, with body
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, form, physical frame
सिद्धलोकान् (siddhalokān) - the worlds of the Siddhas
(noun)
Accusative, masculine, plural of siddhaloka
siddhaloka - world of the Siddhas (perfected beings)
Compound type : tatpuruṣa (siddha+loka)
  • siddha – perfected, accomplished, a perfected being, a semi-divine being
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of √sidh
    Root: sidh (class 1)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
भवान् (bhavān) - you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your worship, you (respectful form)