Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,94

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-94, verse-24

भ्रमतः सिद्धसेनासु लोकपालपुरीषु मे ।
विस्मृता व्यवहारौघैः सातिवाहिकतात्मनः ॥ २४ ॥
bhramataḥ siddhasenāsu lokapālapurīṣu me ,
vismṛtā vyavahāraughaiḥ sātivāhikatātmanaḥ 24
24. bhramataḥ siddhasenāsu lokapālapurīṣu me
vismṛtā vyavahāraughaiḥ sātivāhikatā ātmanaḥ
24. me ātmanaḥ sātivāhikatā siddhasenāsu
lokapālapurīṣu bhramataḥ vyavahāraughaiḥ vismṛtā
24. As I wandered through the assemblies of the Siddhas (perfected beings) and the cities of the Lokapālas (guardians of the directions), my subtle body (sātivāhikatā) was forgotten amidst the incessant flow of activities.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भ्रमतः (bhramataḥ) - of me, while wandering (while wandering, of him who wanders)
  • सिद्धसेनासु (siddhasenāsu) - in the armies of the Siddhas
  • लोकपालपुरीषु (lokapālapurīṣu) - in the cities of the Lokapālas (guardians of the directions)
  • मे (me) - my, to me
  • विस्मृता (vismṛtā) - was forgotten
  • व्यवहारौघैः (vyavahāraughaiḥ) - by the multitude of activities/dealings
  • सातिवाहिकता (sātivāhikatā) - the subtle body
  • आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of myself

Words meanings and morphology

भ्रमतः (bhramataḥ) - of me, while wandering (while wandering, of him who wanders)
(participle)
Genitive, masculine, singular of bhramat
bhramat - wandering, moving about
Present Active Participle
Derived from root √bhram (to wander) with present active participle suffix -at.
Root: bhram (class 1)
Note: Used here in a genitive absolute sense, or connected to 'me' (genitive of 'I').
सिद्धसेनासु (siddhasenāsu) - in the armies of the Siddhas
(noun)
Locative, feminine, plural of siddhasenā
siddhasenā - army of Siddhas (perfected beings)
Compound type : tatpuruṣa (siddha+senā)
  • siddha – perfected, accomplished, a perfected being
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √sidh (to succeed, accomplish) with past passive participle suffix -ta.
    Root: sidh (class 4)
  • senā – army, host
    noun (feminine)
लोकपालपुरीषु (lokapālapurīṣu) - in the cities of the Lokapālas (guardians of the directions)
(noun)
Locative, feminine, plural of lokapālapurī
lokapālapurī - cities of the guardians of the world/directions
Compound type : tatpuruṣa (lokapāla+purī)
  • lokapāla – guardian of the world/directions (a specific class of deities)
    noun (masculine)
  • purī – city, town
    noun (feminine)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
विस्मृता (vismṛtā) - was forgotten
(participle)
Nominative, feminine, singular of vismṛta
vismṛta - forgotten
Past Passive Participle
Derived from root √smṛ (to remember) with prefix vi- and past passive participle suffix -ta.
Prefix: vi
Root: smṛ (class 1)
Note: Agrees with 'sātivāhikatā'.
व्यवहारौघैः (vyavahāraughaiḥ) - by the multitude of activities/dealings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vyavahāraugha
vyavahāraugha - flood/multitude of activities/dealings/conduct
Compound type : tatpuruṣa (vyavahāra+ogha)
  • vyavahāra – activity, transaction, conduct, dealing
    noun (masculine)
    Derived from root √hṛ (to carry) with prefixes vi- and ava-.
    Prefixes: vi+ava
    Root: hṛ (class 1)
  • ogha – flood, torrent, multitude
    noun (masculine)
सातिवाहिकता (sātivāhikatā) - the subtle body
(noun)
Nominative, feminine, singular of sātivāhikatā
sātivāhikatā - the state of having a subtle body, the subtle body
Derived from 'sātivāhika' (endowed with a subtle body) with the abstract suffix '-tā'. 'sātivāhika' itself is a compound 'sa' (with) and 'ativāhika' (subtle conductor/body).
Compound type : tatpuruṣa (sātivāhika+tā)
  • sa – with, endowed with
    indeclinable
  • ativāhika – subtle, ethereal, conductive (often referring to the subtle body)
    adjective (masculine)
    Derived from root √vah (to carry) with prefix ati- and suffix -ika (or from ativāhin with ṭhak).
    Prefix: ati
    Root: vah (class 1)
  • tā – suffix forming abstract nouns (state of being)
    suffix (feminine)
आत्मनः (ātmanaḥ) - of the self, of myself
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)