Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,94

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-94, verse-15

स्वप्नानुभूतयो राम दृष्टान्तोऽत्राविखण्डितः ।
अनुभूत्यपलापं तु यः कुर्यात्तेन तेऽस्त्वलम् ॥ १५ ॥
svapnānubhūtayo rāma dṛṣṭānto'trāvikhaṇḍitaḥ ,
anubhūtyapalāpaṃ tu yaḥ kuryāttena te'stvalam 15
15. svapnānubhūtayaḥ rāma dṛṣṭāntaḥ atra avikhaṇḍitaḥ
anubhūtyapalāpam tu yaḥ kuryāt tena te astu alam
15. rāma atra svapnānubhūtayaḥ avikhaṇḍitaḥ dṛṣṭāntaḥ
tu yaḥ anubhūtyapalāpam kuryāt tena te alam astu
15. O Rama, here, the example of dream experiences is undeniable. But if anyone were to deny (direct) experience, then let it be; you have dealt enough with them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वप्नानुभूतयः (svapnānubhūtayaḥ) - The experiences one has in dreams, used as an example of mind-created reality. (dream experiences)
  • राम (rāma) - Addressing Prince Rama. (O Rama)
  • दृष्टान्तः (dṛṣṭāntaḥ) - example, illustration, precedent
  • अत्र (atra) - in this matter (of discussion) (here, in this place, in this matter, in this case)
  • अविखण्डितः (avikhaṇḍitaḥ) - unbroken, undisputed, unchallenged, irrefutable
  • अनुभूत्यपलापम् (anubhūtyapalāpam) - Denial of direct or spiritual experience. (denial of experience)
  • तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
  • यः (yaḥ) - who, whoever, which
  • कुर्यात् (kuryāt) - may do, should do, would do, perform
  • तेन (tena) - on his account, regarding him (the denier) (by him, by that, on his account, therefore)
  • ते (te) - for you (Rama) (for you, to you, your)
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be, be it
  • अलम् (alam) - enough, let it be enough (implying cessation or dismissal) (enough, sufficient, adequate, in vain, uselessly)

Words meanings and morphology

स्वप्नानुभूतयः (svapnānubhūtayaḥ) - The experiences one has in dreams, used as an example of mind-created reality. (dream experiences)
(noun)
Nominative, feminine, plural of svapnānubhūti
svapnānubhūti - dream experience, experience of dreams
Tatpuruṣa compound. `anubhūti` (experience) of `svapna` (dream).
Compound type : tatpuruṣa (svapna+anubhūti)
  • svapna – sleep, dream, dreaming
    noun (masculine)
    From root `svap` (to sleep).
    Root: svap (class 2)
  • anubhūti – experience, perception, feeling, realization
    noun (feminine)
    Action noun
    From `anu` (after) + root `bhū` (to be, become, experience) + suffix `ti`.
    Prefix: anu
    Root: bhū (class 1)
Note: Acts as the subject of the implied verb 'is' or part of the predicate.
राम (rāma) - Addressing Prince Rama. (O Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the hero of the Ramayana)
Root: ram (class 1)
दृष्टान्तः (dṛṣṭāntaḥ) - example, illustration, precedent
(noun)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭānta
dṛṣṭānta - example, illustration, analogy, simile
From `dṛṣṭa` (seen) + `anta` (end, limit). Or 'seen conclusion'.
Root: dṛś (class 1)
Note: Predicate noun for 'dream experiences'.
अत्र (atra) - in this matter (of discussion) (here, in this place, in this matter, in this case)
(indeclinable)
From `idam` (this) + suffix `tra`.
अविखण्डितः (avikhaṇḍitaḥ) - unbroken, undisputed, unchallenged, irrefutable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avikhaṇḍita
avikhaṇḍita - unbroken, undivided, undisputed, unimpaired
Past Passive Participle with negative prefix
From `a` (not) + `vikhaṇḍita` (broken, divided). `vikhaṇḍita` is PPP from `vi` (apart) + root `khaṇḍ` (to break).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vikhaṇḍita)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • vikhaṇḍita – broken, divided, severed, shattered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From `vi` (apart) + root `khaṇḍ` (to break, divide).
    Prefix: vi
    Root: khaṇḍ (class 10)
Note: Agrees with `dṛṣṭāntaḥ`.
अनुभूत्यपलापम् (anubhūtyapalāpam) - Denial of direct or spiritual experience. (denial of experience)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anubhūtyapalāpa
anubhūtyapalāpa - denial of experience
Tatpuruṣa compound. `apalāpa` (denial) of `anubhūti` (experience).
Compound type : tatpuruṣa (anubhūti+apalāpa)
  • anubhūti – experience, perception, feeling, realization
    noun (feminine)
    Action noun
    From `anu` (after) + root `bhū` (to be, become, experience) + suffix `ti`.
    Prefix: anu
    Root: bhū (class 1)
  • apalāpa – denial, concealment, negation, evasion
    noun (masculine)
    Action noun
    From `apa` (away) + root `lap` (to speak) + suffix `a`.
    Prefix: apa
    Root: lap (class 1)
Note: Object of `kuryāt`.
तु (tu) - but, however, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Adversative particle.
यः (yaḥ) - who, whoever, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever, whatever
Relative pronoun.
Note: Subject of `kuryāt`.
कुर्यात् (kuryāt) - may do, should do, would do, perform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of kṛ
Optative mood, active voice
3rd person singular optative active of root `kṛ`.
Root: kṛ (class 8)
तेन (tena) - on his account, regarding him (the denier) (by him, by that, on his account, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'whoever denies'.
ते (te) - for you (Rama) (for you, to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular, dative/genitive)
Enclitic pronominal form.
Note: Could also be genitive, but dative 'for you' fits better with 'enough'.
अस्तु (astu) - let it be, may it be, be it
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood, active voice
3rd person singular imperative active of root `as`.
Root: as (class 2)
अलम् (alam) - enough, let it be enough (implying cessation or dismissal) (enough, sufficient, adequate, in vain, uselessly)
(indeclinable)
Adverb. Often used with dative or instrumental.
Note: Indicates cessation of interaction or argument.