योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-94, verse-41
श्वशृगालोपमाः केचिद्ग्रामजङ्गलवासिनः ।
कुल्यावकररथ्यासु वसन्ति निरयेषु च ॥ ४१ ॥
कुल्यावकररथ्यासु वसन्ति निरयेषु च ॥ ४१ ॥
śvaśṛgālopamāḥ kecidgrāmajaṅgalavāsinaḥ ,
kulyāvakararathyāsu vasanti nirayeṣu ca 41
kulyāvakararathyāsu vasanti nirayeṣu ca 41
41.
kecit śva-śṛgāla-upamāḥ grāma-jaṅgala-vāsinaḥ
kulyā-avkara-rathyāsu vasanti nirayeṣu ca
kulyā-avkara-rathyāsu vasanti nirayeṣu ca
41.
kecit śvaśṛgālopamāḥ grāmajaṅgalavāsinaḥ
kulyāvakararathyāsu nirayeṣu ca vasanti
kulyāvakararathyāsu nirayeṣu ca vasanti
41.
Some resemble dogs and jackals, dwelling in villages and forests. They live in drains, garbage heaps, streets, and also in wretched places (nirayeṣu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केचित् (kecit) - some
- श्व-शृगाल-उपमाः (śva-śṛgāla-upamāḥ) - resembling dogs and jackals
- ग्राम-जङ्गल-वासिनः (grāma-jaṅgala-vāsinaḥ) - inhabitants of villages and forests
- कुल्या-अव्कर-रथ्यासु (kulyā-avkara-rathyāsu) - in drains, garbage heaps, and streets
- वसन्ति (vasanti) - they dwell, they live
- निरयेषु (nirayeṣu) - in hells, in wretched places
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
केचित् (kecit) - some
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ka
ka - who, what, some, a certain
श्व-शृगाल-उपमाः (śva-śṛgāla-upamāḥ) - resembling dogs and jackals
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śvaśṛgālopama
śvaśṛgālopama - resembling dogs and jackals
Compound type : tatpuruṣa (śvaśṛgāla+upama)
- śvaśṛgāla – dogs and jackals
noun (masculine) - upama – resembling, like, similar
adjective (masculine)
ग्राम-जङ्गल-वासिनः (grāma-jaṅgala-vāsinaḥ) - inhabitants of villages and forests
(noun)
Nominative, masculine, plural of grāmajaṅgalavāsin
grāmajaṅgalavāsin - dwelling in villages and forests
Compound type : tatpuruṣa (grāmajaṅgala+vāsin)
- grāmajaṅgala – villages and forests
noun (neuter) - vāsin – dwelling, inhabiting, resident
adjective (masculine)
Derived from root vas (to dwell) with -in suffix
Root: vas (class 1)
कुल्या-अव्कर-रथ्यासु (kulyā-avkara-rathyāsu) - in drains, garbage heaps, and streets
(noun)
Locative, feminine, plural of kulyāvakararathyā
kulyāvakararathyā - drains, garbage heaps, and streets
Compound type : dvandva (kulyā+avakara+rathyā)
- kulyā – drain, canal
noun (feminine) - avakara – garbage, refuse
noun (masculine) - rathyā – street, road
noun (feminine)
वसन्ति (vasanti) - they dwell, they live
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vas
Root: vas (class 1)
निरयेषु (nirayeṣu) - in hells, in wretched places
(noun)
Locative, masculine, plural of niraya
niraya - hell, wretched place, suffering
च (ca) - and, also
(indeclinable)