योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-94, verse-66
वस्तुतोऽङ्ग न सर्गादिर्न सर्गो नाप्यसर्गता ।
विद्यते सकृदाभातमिदमित्थं सदैव तत् ॥ ६६ ॥
विद्यते सकृदाभातमिदमित्थं सदैव तत् ॥ ६६ ॥
vastuto'ṅga na sargādirna sargo nāpyasargatā ,
vidyate sakṛdābhātamidamitthaṃ sadaiva tat 66
vidyate sakṛdābhātamidamitthaṃ sadaiva tat 66
66.
vastutaḥ aṅga na sargādiḥ na sargaḥ na api asargatā
vidyate sakṛt ābhātam idam ittham sadā eva tat
vidyate sakṛt ābhātam idam ittham sadā eva tat
66.
aṅga vastutaḥ na sargādiḥ na sargaḥ na api asargatā
vidyate tat idam sakṛt ābhātam ittham sadā eva
vidyate tat idam sakṛt ābhātam ittham sadā eva
66.
O dear one, in reality, there is neither a beginning of creation, nor creation itself, nor even a state of non-creation. This [reality], having manifested once, remains eternally in that very same way.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, essentially, actually
- अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend, indeed
- न (na) - not, no
- सर्गादिः (sargādiḥ) - beginning of creation
- न (na) - not, no
- सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation
- न (na) - not, no
- अपि (api) - even, also, too
- असर्गता (asargatā) - non-creation, state of not being created
- विद्यते (vidyate) - exists, is present, is found
- सकृत् (sakṛt) - once, at once, simultaneously
- आभातम् (ābhātam) - appeared, manifested, shone upon
- इदम् (idam) - this, this here
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, so
- सदा (sadā) - always, ever
- एव (eva) - indeed, only, just
- तत् (tat) - that, it
Words meanings and morphology
वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality, essentially, actually
(indeclinable)
Derived from 'vastu' with the suffix 'tas'.
अङ्ग (aṅga) - O dear one, O friend, indeed
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सर्गादिः (sargādiḥ) - beginning of creation
(noun)
Nominative, masculine, singular of sargādi
sargādi - beginning of creation
Compound type : tatpuruṣa (sarga+ādi)
- sarga – creation, emission, production
noun (masculine)
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, first, etc.
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emission, production
Root: sṛj (class 6)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
असर्गता (asargatā) - non-creation, state of not being created
(noun)
Nominative, feminine, singular of asargatā
asargatā - non-creation, state of not being created
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sargatā)
- a – not, un-
indeclinable - sargatā – state of creation
noun (feminine)
विद्यते (vidyate) - exists, is present, is found
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of vid
Present Indicative
Root 'vid' (to be, exist), Class 2, Middle Voice, Present, 3rd person singular.
Root: vid (class 2)
सकृत् (sakṛt) - once, at once, simultaneously
(indeclinable)
आभातम् (ābhātam) - appeared, manifested, shone upon
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ābhāta
ābhāta - appeared, manifested, shone upon
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhā' (to shine) with the prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that