Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,94

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-94, verse-19

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अस्मदादिर्जनो नाम यथा संकल्पकल्पितान् ।
नासंकल्पितमाप्नोति सत्यकामवपुर्यतः ॥ १९ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
asmadādirjano nāma yathā saṃkalpakalpitān ,
nāsaṃkalpitamāpnoti satyakāmavapuryataḥ 19
19. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca asmadādiḥ janaḥ nāma yathā
saṃkalpakalpitān na asaṃkalpitam āpnoti satyakāmavapuḥ yataḥ
19. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca yathā asmadādiḥ nāma janaḥ saṃkalpakalpitān
āpnoti na asaṃkalpitam āpnoti yataḥ satyakāmavapuḥ
19. Śrī Vasiṣṭha said: Just as an ordinary person like us only achieves what is conceived through their intention (saṃkalpa) and does not achieve what is not conceived, because the embodied self's (puruṣa) very nature is characterized by true desires.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अस्मदादिः (asmadādiḥ) - one like us, beginning with us
  • जनः (janaḥ) - an ordinary person (person, man, creature)
  • नाम (nāma) - indeed, specifically, by name
  • यथा (yathā) - just as, as
  • संकल्पकल्पितान् (saṁkalpakalpitān) - those (objects) formed by their intention (saṃkalpa) (those created/formed by intention)
  • (na) - not, no
  • असंकल्पितम् (asaṁkalpitam) - what is not conceived by their intention (saṃkalpa) (that which is not conceived/imagined/intended)
  • आप्नोति (āpnoti) - attains, obtains, reaches
  • सत्यकामवपुः (satyakāmavapuḥ) - the embodied self's (puruṣa) nature is characterized by true desires (whose body/nature is true desire, characterized by true desires (desires that come true))
  • यतः (yataḥ) - because, since, from which

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the glorious Vasiṣṭha, revered sage Vasiṣṭha
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense form of √vac
Root: vac (class 2)
अस्मदादिः (asmadādiḥ) - one like us, beginning with us
(noun)
Nominative, masculine, singular of asmadādi
asmadādi - beginning with us, and so forth, a person like us
Compound type : tatpuruṣa (asmad+ādi)
  • asmad – I, we (first person pronoun stem)
    pronoun
  • ādi – beginning, and so on, foremost
    noun (masculine)
जनः (janaḥ) - an ordinary person (person, man, creature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, people, creature
नाम (nāma) - indeed, specifically, by name
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
संकल्पकल्पितान् (saṁkalpakalpitān) - those (objects) formed by their intention (saṃkalpa) (those created/formed by intention)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃkalpakalpita
saṁkalpakalpita - formed by intention/will, imagined, conceived
Compound type : tatpuruṣa (saṃkalpa+kalpita)
  • saṃkalpa – intention, resolve, conceptualization, will, determination, mental faculty
    noun (masculine)
    Derived from root √kḷp with prefix saṃ
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 10)
  • kalpita – formed, created, imagined, arranged
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √kḷp (to form, to arrange)
    Root: kḷp (class 10)
(na) - not, no
(indeclinable)
असंकल्पितम् (asaṁkalpitam) - what is not conceived by their intention (saṃkalpa) (that which is not conceived/imagined/intended)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asaṃkalpita
asaṁkalpita - unconceived, unintended, not imagined
Past Passive Participle
Derived from root √kḷp with prefixes a-saṃ
Compound type : tatpuruṣa (a+saṃkalpita)
  • a – not, non- (negative prefix)
    indeclinable
  • saṃkalpita – conceived, intended, imagined
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √kḷp with prefix saṃ
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 10)
आप्नोति (āpnoti) - attains, obtains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Root: āp (class 5)
सत्यकामवपुः (satyakāmavapuḥ) - the embodied self's (puruṣa) nature is characterized by true desires (whose body/nature is true desire, characterized by true desires (desires that come true))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyakāmavapus
satyakāmavapus - having true desires as one's nature/body, whose wishes are fulfilled, endowed with true will
Compound type : bahuvrīhi (satya+kāma+vapus)
  • satya – true, real, truth
    adjective (neuter)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
  • vapus – body, form, figure, nature, essence
    noun (neuter)
यतः (yataḥ) - because, since, from which
(indeclinable)