योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-94, verse-62
यथा स्वप्नपुरं व्योम संकल्पाद्रिर्यथा नभः ।
तथा ब्रह्म जगच्चैव खमेवाच्छमनाकृति ॥ ६२ ॥
तथा ब्रह्म जगच्चैव खमेवाच्छमनाकृति ॥ ६२ ॥
yathā svapnapuraṃ vyoma saṃkalpādriryathā nabhaḥ ,
tathā brahma jagaccaiva khamevācchamanākṛti 62
tathā brahma jagaccaiva khamevācchamanākṛti 62
62.
yathā svapna puram vyoma saṅkalpa adriḥ yathā nabhaḥ
tathā brahma jagat ca eva kham eva accham anākṛti
tathā brahma jagat ca eva kham eva accham anākṛti
62.
yathā svapna puram vyoma,
yathā saṅkalpa adriḥ nabhaḥ,
tathā ca brahma jagat eva kham accham anākṛti (asti).
yathā saṅkalpa adriḥ nabhaḥ,
tathā ca brahma jagat eva kham accham anākṛti (asti).
62.
Just as a dream-city is nothing but space, and just as a mountain born of imagination is nothing but the sky, so too are (brahman) and the world (jagat) indeed pure, formless space.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- स्वप्नपुरम् (svapnapuram) - a city seen in a dream, an illusory city
- व्योम (vyoma) - sky, space, atmosphere, ether
- सङ्कल्पाद्रिः (saṅkalpādriḥ) - a mountain created by imagination, a conceptual mountain
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, cloud, space
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner, similarly
- ब्रह्म (brahma) - brahman (the ultimate reality, the absolute)
- जगत् (jagat) - world, universe, moving, living beings
- च (ca) - and, also, moreover
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- खम् (kham) - space, ether, sky, void
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- अच्छम् (accham) - pure, clear, transparent, clean
- अनाकृति (anākṛti) - formless, without shape, devoid of form
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
स्वप्नपुरम् (svapnapuram) - a city seen in a dream, an illusory city
(noun)
Nominative, neuter, singular of svapnapura
svapnapura - dream-city, illusory city
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (svapna+pura)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - pura – city, town, citadel
noun (neuter)
व्योम (vyoma) - sky, space, atmosphere, ether
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, space, atmosphere, ether
सङ्कल्पाद्रिः (saṅkalpādriḥ) - a mountain created by imagination, a conceptual mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpādri
saṅkalpādri - a mountain of imagination
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṅkalpa+adri)
- saṅkalpa – intention, resolve, imagination, mental concept
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - adri – mountain, hill, rock
noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
नभः (nabhaḥ) - sky, atmosphere, cloud, space
(noun)
Nominative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, cloud, space
तथा (tathā) - so, thus, in that manner, similarly
(indeclinable)
ब्रह्म (brahma) - brahman (the ultimate reality, the absolute)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the ultimate reality, the sacred word, prayer, knowledge
जगत् (jagat) - world, universe, moving, living beings
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
खम् (kham) - space, ether, sky, void
(noun)
Nominative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, ether, void, zero
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
अच्छम् (accham) - pure, clear, transparent, clean
(adjective)
Nominative, neuter, singular of accha
accha - clear, pure, transparent, clean
अनाकृति (anākṛti) - formless, without shape, devoid of form
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anākṛti
anākṛti - formless, shapeless
Compound type : bahuvrīhi (an+ākṛti)
- an – not, without
indeclinable - ākṛti – form, shape, figure, appearance
noun (feminine)