योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-4, verse-69
पूर्णे पूर्णं प्रसरति शान्ते शान्तं व्यवस्थितम् ।
व्योमन्येवोदितं व्योम ब्रह्मणि ब्रह्म तिष्ठति ॥ ६९ ॥
व्योमन्येवोदितं व्योम ब्रह्मणि ब्रह्म तिष्ठति ॥ ६९ ॥
pūrṇe pūrṇaṃ prasarati śānte śāntaṃ vyavasthitam ,
vyomanyevoditaṃ vyoma brahmaṇi brahma tiṣṭhati 69
vyomanyevoditaṃ vyoma brahmaṇi brahma tiṣṭhati 69
69.
pūrṇe pūrṇam prasarati śānte śāntam vyavasthitam
vyomani eva uditam vyoma brahmaṇi brahma tiṣṭhati
vyomani eva uditam vyoma brahmaṇi brahma tiṣṭhati
69.
pūrṇe pūrṇam prasarati; śānte śāntam vyavasthitam;
vyomani eva vyoma uditam; brahmaṇi brahma tiṣṭhati
vyomani eva vyoma uditam; brahmaṇi brahma tiṣṭhati
69.
Completeness manifests within the complete; tranquility is established within the tranquil. Space itself appears only within space, and (brahman) resides within (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्णे (pūrṇe) - in the full, in the complete
- पूर्णम् (pūrṇam) - the full, completeness
- प्रसरति (prasarati) - spreads, extends, manifests
- शान्ते (śānte) - in the peaceful, in the tranquil
- शान्तम् (śāntam) - the peaceful, tranquility
- व्यवस्थितम् (vyavasthitam) - is established, remains, settled
- व्योमनि (vyomani) - in the sky, in space
- एव (eva) - only, alone, just
- उदितम् (uditam) - arisen, appeared, manifested
- व्योम (vyoma) - the sky, space
- ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in (brahman)
- ब्रह्म (brahma) - (brahman)
- तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, dwells
Words meanings and morphology
पूर्णे (pūrṇe) - in the full, in the complete
(adjective)
Locative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, perfect, satisfied
Past Passive Participle
Root: pṛ (class 9)
पूर्णम् (pūrṇam) - the full, completeness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, perfect, satisfied
Past Passive Participle
Root: pṛ (class 9)
प्रसरति (prasarati) - spreads, extends, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prasarati
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
शान्ते (śānte) - in the peaceful, in the tranquil
(adjective)
Locative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, appeased
Past Passive Participle
Root: śam (class 4)
शान्तम् (śāntam) - the peaceful, tranquility
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, appeased
Past Passive Participle
Root: śam (class 4)
व्यवस्थितम् (vyavasthitam) - is established, remains, settled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyavasthita
vyavasthita - established, settled, determined, fixed
Past Passive Participle
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
व्योमनि (vyomani) - in the sky, in space
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space
एव (eva) - only, alone, just
(indeclinable)
उदितम् (uditam) - arisen, appeared, manifested
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udita
udita - risen, appeared, spoken
Past Passive Participle
Prefix: ud
Root: i (class 2)
व्योम (vyoma) - the sky, space
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space
ब्रह्मणि (brahmaṇi) - in (brahman)
(noun)
Locative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute Reality, the Supreme Self, the creator god Brahmā (masc.)
ब्रह्म (brahma) - (brahman)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute Reality, the Supreme Self, the creator god Brahmā (masc.)
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands, remains, dwells
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)