योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-4, verse-38
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
रामास्य मनसो रूपं न किंचिदपि दृश्यते ।
नाममात्रादृते व्योम्नो यथा शून्यजडाकृतेः ॥ ३८ ॥
रामास्य मनसो रूपं न किंचिदपि दृश्यते ।
नाममात्रादृते व्योम्नो यथा शून्यजडाकृतेः ॥ ३८ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
rāmāsya manaso rūpaṃ na kiṃcidapi dṛśyate ,
nāmamātrādṛte vyomno yathā śūnyajaḍākṛteḥ 38
rāmāsya manaso rūpaṃ na kiṃcidapi dṛśyate ,
nāmamātrādṛte vyomno yathā śūnyajaḍākṛteḥ 38
38.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca rāma asya manasaḥ rūpam na kiṃcit
api dṛśyate nāmamātrāt ṛte vyomnaḥ yathā śūnyajaḍākṛteḥ
api dṛśyate nāmamātrāt ṛte vyomnaḥ yathā śūnyajaḍākṛteḥ
38.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca rāma,
asya manasaḥ rūpam na kiṃcit api dṛśyate.
yathā nāmamātrāt ṛte śūnyajaḍākṛteḥ vyomnaḥ (na kiṃcit api dṛśyate).
asya manasaḥ rūpam na kiṃcit api dṛśyate.
yathā nāmamātrāt ṛte śūnyajaḍākṛteḥ vyomnaḥ (na kiṃcit api dṛśyate).
38.
Shri Vasiṣṭha said: 'O Rama, no form whatsoever of this mind (manas) is perceived. It is like the sky, which is merely a name, an inert, empty appearance.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Shri Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- राम (rāma) - O Rama
- अस्य (asya) - of this (referring to manas) (of this (masculine/neuter))
- मनसः (manasaḥ) - of the mind
- रूपम् (rūpam) - form, nature, appearance, characteristic
- न (na) - not, no
- किंचित् (kiṁcit) - anything (in negation) (something, anything, a little)
- अपि (api) - whatsoever (emphasizing negation) (even, also, too, and, indeed)
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived, appears
- नाममात्रात् (nāmamātrāt) - from merely a name, by name alone
- ऋते (ṛte) - without, except for, apart from
- व्योम्नः (vyomnaḥ) - of the sky, of space, of the atmosphere
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- शून्यजडाकृतेः (śūnyajaḍākṛteḥ) - of the form of empty inertness, having an empty and inert form
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Shri Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Shri Vasiṣṭha (a respectful address for Vasiṣṭha)
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – glory, wealth, prosperity, beauty, Lakshmi (a respectful prefix)
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ), 3rd person singular active parasmaipada
Root: vac (class 2)
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama
अस्य (asya) - of this (referring to manas) (of this (masculine/neuter))
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this
मनसः (manasaḥ) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding, heart
Root: man (class 4)
रूपम् (rūpam) - form, nature, appearance, characteristic
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature, characteristic, beauty
न (na) - not, no
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - anything (in negation) (something, anything, a little)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcit
kiṁcit - something, anything, a little
अपि (api) - whatsoever (emphasizing negation) (even, also, too, and, indeed)
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived, appears
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present tense (laṭ), 3rd person singular passive voice, ātmanepada
Root: dṛś (class 1)
नाममात्रात् (nāmamātrāt) - from merely a name, by name alone
(noun)
Ablative, neuter, singular of nāmamātra
nāmamātra - mere name, only a name, titular
Compound type : karmadhāraya (nāman+mātra)
- nāman – name, appellation
noun (neuter) - mātra – only, merely, solely, measure, quantity
adjective (neuter)
ऋते (ṛte) - without, except for, apart from
(indeclinable)
व्योम्नः (vyomnaḥ) - of the sky, of space, of the atmosphere
(noun)
Genitive, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, heaven, atmosphere, space
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
शून्यजडाकृतेः (śūnyajaḍākṛteḥ) - of the form of empty inertness, having an empty and inert form
(noun)
Genitive, feminine, singular of śūnyajaḍākṛti
śūnyajaḍākṛti - having an empty and inert form/nature
Compound type : karmadhāraya (śūnya+jaḍa+ākṛti)
- śūnya – empty, void, hollow, vacant, zero
adjective (feminine) - jaḍa – cold, stiff, inert, inanimate, dull, foolish
adjective (feminine) - ākṛti – form, shape, appearance, figure
noun (feminine)
Note: Adjective modifying vyomnaḥ, taking its gender and case. The base is an 'i' ending feminine noun, which would have 'eḥ' in genitive singular.