योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-4, verse-50
प्रकाशस्य यथाऽऽलोको यथा वातस्य चापलम् ।
यथा द्रवत्वं पयसि दृश्यत्वं द्रष्टरीदृशम् ॥ ५० ॥
यथा द्रवत्वं पयसि दृश्यत्वं द्रष्टरीदृशम् ॥ ५० ॥
prakāśasya yathā''loko yathā vātasya cāpalam ,
yathā dravatvaṃ payasi dṛśyatvaṃ draṣṭarīdṛśam 50
yathā dravatvaṃ payasi dṛśyatvaṃ draṣṭarīdṛśam 50
50.
prakāśasya yathā ālokaḥ yathā vātasya cāpalam
yathā dravatvam payasi dṛśyatvam draṣṭari īdṛśam
yathā dravatvam payasi dṛśyatvam draṣṭari īdṛśam
50.
yathā prakāśasya ālokaḥ yathā vātasya cāpalam yathā
payasi dravatvam tathā draṣṭari dṛśyatvam īdṛśam
payasi dravatvam tathā draṣṭari dṛśyatvam īdṛśam
50.
Just as light (āloka) is inherent to brightness (prakāśa), just as fickleness (cāpalam) is inherent to wind (vāta), and just as fluidity (dravatvam) is inherent to water (payas), similarly, the quality of being perceived (dṛśyatvam) is inherent in the perceiver.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रकाशस्य (prakāśasya) - of brightness (of light, of brightness, of manifestation)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
- आलोकः (ālokaḥ) - light (as a quality or emanation) (light, sight, looking at)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
- वातस्य (vātasya) - of wind (of wind, of air)
- चापलम् (cāpalam) - fickleness, unsteadiness (fickleness, unsteadiness, swiftness)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
- द्रवत्वम् (dravatvam) - fluidity (fluidity, liquidity, state of being liquid)
- पयसि (payasi) - in water (in water, in milk)
- दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - the quality of being perceived (the state of being visible, perceptibility, visibleness)
- द्रष्टरि (draṣṭari) - in the perceiver (in the perceiver, in the seer)
- ईदृशम् (īdṛśam) - similar, of this nature (i.e. inherent) (such, of this kind, similar)
Words meanings and morphology
प्रकाशस्य (prakāśasya) - of brightness (of light, of brightness, of manifestation)
(noun)
Genitive, masculine, singular of prakāśa
prakāśa - light, brightness, splendor, manifestation
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
आलोकः (ālokaḥ) - light (as a quality or emanation) (light, sight, looking at)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āloka
āloka - light, sight, view, appearance
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
Note: Refers to the shining quality of prakāśa.
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
वातस्य (vātasya) - of wind (of wind, of air)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, breath
Root: vā (class 2)
चापलम् (cāpalam) - fickleness, unsteadiness (fickleness, unsteadiness, swiftness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cāpala
cāpala - fickleness, unsteadiness, swiftness, restlessness
Abstract noun derived from 'capala' (fickle)
Note: This is an abstract noun.
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)
द्रवत्वम् (dravatvam) - fluidity (fluidity, liquidity, state of being liquid)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dravatva
dravatva - fluidity, liquidity, the state of being liquid
Abstract noun derived from 'drava' (liquid) with suffix -tva
पयसि (payasi) - in water (in water, in milk)
(noun)
Locative, neuter, singular of payas
payas - water, milk, fluid
दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - the quality of being perceived (the state of being visible, perceptibility, visibleness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dṛśyatva
dṛśyatva - visibleness, perceptibility, the quality of being seen/perceived
Abstract noun derived from 'dṛśya' (visible) with suffix -tva
द्रष्टरि (draṣṭari) - in the perceiver (in the perceiver, in the seer)
(noun)
Locative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, perceiver, observer
Agent noun
root dṛś (to see) + tṛc (agent suffix)
Root: dṛś (class 1)
ईदृशम् (īdṛśam) - similar, of this nature (i.e. inherent) (such, of this kind, similar)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, similar, like this
Note: Agrees with dṛśyatvam.