योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-4, verse-43
संकल्पनं मनो विद्धि संकल्पात्तन्न भिद्यते ।
यथो द्रवत्वात्सलिलं तथा स्पन्दो यथानिलात् ॥ ४३ ॥
यथो द्रवत्वात्सलिलं तथा स्पन्दो यथानिलात् ॥ ४३ ॥
saṃkalpanaṃ mano viddhi saṃkalpāttanna bhidyate ,
yatho dravatvātsalilaṃ tathā spando yathānilāt 43
yatho dravatvātsalilaṃ tathā spando yathānilāt 43
43.
saṃkalpanam manaḥ viddhi saṃkalpāt tat na bhidyate
yathā u dravatvāt salilam tathā spandaḥ yathā anilāt
yathā u dravatvāt salilam tathā spandaḥ yathā anilāt
43.
manaḥ saṃkalpanam viddhi.
tat saṃkalpāt na bhidyate.
yathā u salilam dravatvāt tathā spandaḥ anilāt
tat saṃkalpāt na bhidyate.
yathā u salilam dravatvāt tathā spandaḥ anilāt
43.
Know that the mind (manas) is conception (saṃkalpana); it is not different from conception (saṃkalpa). Just as water is inseparable from its liquidity, so too is pulsation (spanda) inseparable from wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संकल्पनम् (saṁkalpanam) - conception (saṃkalpana) (conception, mental formation, volition, thinking)
- मनः (manaḥ) - mind (manas) (mind, intellect, heart)
- विद्धि (viddhi) - know!
- संकल्पात् (saṁkalpāt) - from conception (saṃkalpa) (from conception, from thought, from volition)
- तत् (tat) - that
- न (na) - not
- भिद्यते (bhidyate) - is separated, is split, is distinguished
- यथा (yathā) - just as, as
- उ (u) - indeed, certainly
- द्रवत्वात् (dravatvāt) - from liquidity, because of fluidity
- सलिलम् (salilam) - water
- तथा (tathā) - so, thus, in the same way
- स्पन्दः (spandaḥ) - pulsation (spanda) (vibration, pulsation, movement, quiver)
- यथा (yathā) - just as, as
- अनिलात् (anilāt) - from wind
Words meanings and morphology
संकल्पनम् (saṁkalpanam) - conception (saṃkalpana) (conception, mental formation, volition, thinking)
(noun)
neuter, singular of saṃkalpana
saṁkalpana - conception, mental formation, thinking
Derived from root kḷp (to be able, to arrange) with prefix sam-. Agent noun.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
मनः (manaḥ) - mind (manas) (mind, intellect, heart)
(noun)
neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart (manas)
विद्धि (viddhi) - know!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
संकल्पात् (saṁkalpāt) - from conception (saṃkalpa) (from conception, from thought, from volition)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃkalpa
saṁkalpa - conception, intention, volition, thought (saṃkalpa)
Derived from root kḷp (to be able, to arrange) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
न (na) - not
(indeclinable)
भिद्यते (bhidyate) - is separated, is split, is distinguished
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of bhid
Passive voice present tense
Derived from root bhid (to split, break), passive voice, 3rd person singular.
Root: bhid (class 7)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
उ (u) - indeed, certainly
(indeclinable)
द्रवत्वात् (dravatvāt) - from liquidity, because of fluidity
(noun)
Ablative, neuter, singular of dravatva
dravatva - liquidity, fluidity
Derived from drava (liquid) + suffix tva (abstract noun).
सलिलम् (salilam) - water
(noun)
neuter, singular of salila
salila - water
तथा (tathā) - so, thus, in the same way
(indeclinable)
स्पन्दः (spandaḥ) - pulsation (spanda) (vibration, pulsation, movement, quiver)
(noun)
Nominative, masculine, singular of spanda
spanda - vibration, pulsation, movement
Derived from root spand (to tremble, vibrate).
Root: spand (class 1)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अनिलात् (anilāt) - from wind
(noun)
Ablative, masculine, singular of anila
anila - wind, air